Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 28:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autois
αὐτοῖς
to them,
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3766.2
In no way
1521
eisagagēte
εἰσαγάγητε
should you bring
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
161
aichmalōsian
αἰχμαλωσίαν
captivity
Noun, Accusative Singular Feminine
5602
hōde
ὧδε
here
Adverb
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς,
us,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4131.2
trespassing
3588
tēn
τὴν
against the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2962
kyriō
κυρίῳ
lord
Noun, Dative Singular Masculine
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς,
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1473
hymeis
ὑμεῖς
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
3004
legete
λέγετε,
speak
Verb, Present Active Indicative 2nd Plural
4369
prostheinai
προσθεῖναι
to add
Verb, Aorist Active Infinate
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
266
hamartiais
ἁμαρτίαις
our sins,
Noun, Dative Plural Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
52
agnoian
ἄγνοιαν,
our ignorance,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
4183
pollē
πολλὴ
is great
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
266
hamartiais
ἁμαρτίαις
our sin,
Noun, Dative Plural Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3709
orgē
ὀργὴ
the anger
Noun, Nominative Singular Feminine
2372
thymou
θυμοῦ
of the rage
Noun, Genitive Singular Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ
of the lord
Noun, Dative Singular Masculine
1909
eph᾿
ἐφ᾿
is upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Israel.
Aleppo Codex
ויאמרו להם לא תביאו את השביה הנה כי־לאשמת יהוה עלינו אתם אמרים להסיף על חטאתנו ועל אשמתנו כי רבה אשמה לנו וחרון אף על ישראל {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֣וּ לָהֶ֗ם לֹא־תָבִ֤יאוּ אֶת־הַשִּׁבְיָה֙ הֵ֔נָּה כִּי֩ לְאַשְׁמַ֙ת יְהוָ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֔ים לְהֹסִ֥יף עַל־חַטֹּאתֵ֖ינוּ וְעַל־אַשְׁמָתֵ֑ינוּ כִּֽי־רַבָּ֤ה אַשְׁמָה֙ לָ֔נוּ וַחֲרֹ֥ון אָ֖ף עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמרו להם לא תביאו את השׁביה הנה כי לאשׁמת יהוה עלינו אתם אמרים להסיף על חטאתינו ועל אשׁמתינו כי רבה אשׁמה לנו וחרון אף על ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ לָהֶ֗ם לֹא־תָבִ֤יאוּ אֶת־הַשִּׁבְיָה֙ הֵ֔נָּה כִּי֩ לְאַשְׁמַ֙ת יְהוָ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֔ים לְהֹסִ֥יף עַל־חַטֹּאתֵ֖ינוּ וְעַל־אַשְׁמָתֵ֑ינוּ כִּֽי־רַבָּ֤ה אַשְׁמָה֙ לָ֔נוּ וַחֲרֹ֥ון אָ֖ף עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν αὐτοῖς οὐ μὴ εἰσαγάγητε τὴν αἰχμαλωσίαν ὧδε πρὸς ἡμᾶς, ὅτι εἰς τὸ ἁμαρτάνειν τῷ κυρίῳ ἐφ᾿ ἡμᾶς ὑμεῖς λέγετε, προσθεῖναι ἐπὶ ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν καὶ ἐπὶ τὴν ἄγνοιαν, ὅτι πολλὴ ἡ ἁμαρτία ἡμῶν καὶ ὀργὴ θυμοῦ κυρίου ἐπὶ τὸν Ισραηλ.
Berean Study Bible
"You must not bring - the captives here," they said , "for you are proposing to bring guilt upon us from the LORD and to add to our sins and our guilt. For our guilt is great, and fierce anger ... is upon Israel."
"You must not bring - the captives here," they said , "for you are proposing to bring guilt upon us from the LORD and to add to our sins and our guilt. For our guilt is great, and fierce anger ... is upon Israel."
English Standard Version
and said to them You shall not bring the captives in here for you propose to bring upon us guilt against the Lord in addition to our present sins and guilt For our guilt is already great and there is fierce wrath against Israel
and said to them You shall not bring the captives in here for you propose to bring upon us guilt against the Lord in addition to our present sins and guilt For our guilt is already great and there is fierce wrath against Israel
Holman Christian Standard Version
They said to them, "You must not bring the captives here, for you plan to bring guilt on us from the Lord to add to our sins and our guilt. For we have much guilt, and burning anger is on Israel."
They said to them, "You must not bring the captives here, for you plan to bring guilt on us from the Lord to add to our sins and our guilt. For we have much guilt, and burning anger is on Israel."
King James Version
And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.
And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.
Lexham English Bible
And they said to them, "You shall not bring the captives here, for it is as guilt againstis very great, and there is great anger against Israel."
And they said to them, "You shall not bring the captives here, for it is as guilt againstis very great, and there is great anger against Israel."
New American Standard Version
and said to them, "You must not bring the captives in here, for you are proposing {to bring} upon us guilt against the Lord adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that {His} burning anger is against Israel."
and said to them, "You must not bring the captives in here, for you are proposing {to bring} upon us guilt against the Lord adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that {His} burning anger is against Israel."
World English Bible
and said to them, "You shall not bring in the captives here: for you purpose that which will bring on us a trespass against Yahweh, to add to our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel."
and said to them, "You shall not bring in the captives here: for you purpose that which will bring on us a trespass against Yahweh, to add to our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel."