Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 25:19
2036
eipas
εἶπας
You said,
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
3960
epataxas
ἐπάταξας
I struck
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Edom;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1869
epairei
ἐπαίρει
lifts you up
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1473
se
σε
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2588
kardia
καρδία
heart
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σου,
your
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
926
bareia
βαρεῖα·
heavy.
Adjective, Nominative Singular Feminine
3568
nyn
νῦν
Now
Adverb
2523
be seated
1722
en
ἐν
in
Preposition
3624
oikō
οἴκῳ
your house,
Noun, Dative Singular Masculine
1473
sou
σου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
for
Conjunction
2444
why
4820
symballeis
συμβάλλεις
do you unite
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
2549
kakia
κακίᾳ
evil,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4098
pesē
πεσῇ
you shall fall,
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1473
sy
σὺ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Judah
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
1473
sou
σου,
you?
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
אמרת הנה הכית את אדום ונשאך לבך להכביד עתה שבה בביתך למה־תתגרה ברעה ונפלת אתה ויהודה עמך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָמַ֗רְתָּ הִנֵּ֤ה הִכִּ֨יתָ֙ אֶת־אֱדֹ֔ום וּנְשָׂאֲךָ֥ לִבְּךָ֖ לְהַכְבִּ֑יד עַתָּה֙ שְׁבָ֣ה בְּבֵיתֶ֔ךָ לָ֤מָּה תִתְגָּרֶה֙ בְּרָעָ֔ה וְנָ֣פַלְתָּ֔ אַתָּ֖ה וִיהוּדָ֥ה עִמָּֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
אמרת הנה הכית את אדום ונשׂאך לבך להכביד עתה שׁבה בביתך למה תתגרה ברעה ונפלת אתה ויהודה עמך
Westminster Leningrad Codex
אָמַ֗רְתָּ הִנֵּ֤ה הִכִּ֨יתָ֙ אֶת־אֱדֹ֔ום וּנְשָׂאֲךָ֥ לִבְּךָ֖ לְהַכְבִּ֑יד עַתָּה֙ שְׁבָ֣ה בְּבֵיתֶ֔ךָ לָ֤מָּה תִתְגָּרֶה֙ בְּרָעָ֔ה וְנָ֣פַלְתָּ֔ אַתָּ֖ה וִיהוּדָ֥ה עִמָּֽךְ׃
Greek Septuagint
εἶπας ἰδοὺ ἐπάταξας τὴν Ιδουμαίαν, καὶ ἐπαίρει σε ἡ καρδία ἡ βαρεῖα· νῦν κάθησο ἐν οἴκῳ σου, καὶ ἵνα τί συμβάλλεις ἐν κακίᾳ καὶ πεσῇ σὺ καὶ Ιουδας μετὰ σοῦ
Berean Study Bible
You have said, 'Look, I have defeated - Edom,' and your heart has become proud and boastful. Now stay at home. Why should you stir up trouble so that you fallyou and Judah with you?"
You have said, 'Look, I have defeated - Edom,' and your heart has become proud and boastful. Now stay at home. Why should you stir up trouble so that you fallyou and Judah with you?"
English Standard Version
You say See I have struck down Edom and your heart has lifted you up in boastfulness But now stay at home Why should you provoke trouble so that you fall you and Judah with you
You say See I have struck down Edom and your heart has lifted you up in boastfulness But now stay at home Why should you provoke trouble so that you fall you and Judah with you
Holman Christian Standard Version
You have said, 'Look, I have defeated Edom,' and you have become overconfident that you will get glory. Now stay at home. Why stir up such trouble so that you fall and Judah with you?"
You have said, 'Look, I have defeated Edom,' and you have become overconfident that you will get glory. Now stay at home. Why stir up such trouble so that you fall and Judah with you?"
King James Version
Thou sayest (8804), Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast (8687): abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall (8804), even thou, and Judah with thee?
Thou sayest (8804), Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast (8687): abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall (8804), even thou, and Judah with thee?
Lexham English Bible
Look, you say that you have struck Edom, and your heart has lifted you up to boast. Now remain at your home. Why stir up disaster that you fall, you and Judah with you?"
Look, you say that you have struck Edom, and your heart has lifted you up to boast. Now remain at your home. Why stir up disaster that you fall, you and Judah with you?"
New American Standard Version
"You said, 'Behold, you have defeated Edom.' And your heart has become proud in boasting. Now stay at home; for why should you provoke trouble so that you, even you, would fall and Judah with you?"
"You said, 'Behold, you have defeated Edom.' And your heart has become proud in boasting. Now stay at home; for why should you provoke trouble so that you, even you, would fall and Judah with you?"
World English Bible
You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'"
You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'"