Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 25:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1176
deka
δέκα
ten
Indicativeeclinable Number
5505
chiliadas
χιλιάδας
thousand
Noun, Accusative Plural Feminine
2221
ezōgrēsan
ἐζώγρησαν
took alive
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5342
epheron
ἔφερον
they brought
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
206.1
akron
ἄκρον
tip
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2911
krēmnou
κρημνοῦ
precipice,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2630
katekrēmnizon
κατεκρήμνιζον
flung
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
206.1
akron
ἄκρον
tip
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2911
krēmnou
κρημνοῦ
precipice,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
1284
dierrēgnynto
διερρήγνυντο.
were torn to pieces.
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
ועשרת אלפים חיים שבו בני יהודה ויביאום לראש הסלע וישליכום מראש הסלע וכלם נבקעו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַעֲשֶׂ֙רֶת אֲלָפִ֜ים חַיִּ֗ים שָׁבוּ֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַיְבִיא֖וּם לְרֹ֣אשׁ הַסָּ֑לַע וַיַּשְׁלִיכ֛וּם מֵֽרֹאשׁ־הַסֶּ֖לַע וְכֻלָּ֥ם נִבְקָֽעוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ועשׂרת אלפים חיים שׁבו בני יהודה ויביאום לראשׁ הסלע וישׁליכום מראשׁ הסלע וכלם נבקעו
Westminster Leningrad Codex
וַעֲשֶׂ֙רֶת אֲלָפִ֜ים חַיִּ֗ים שָׁבוּ֙ בְּנֵ֣י יְהוּדָ֔ה וַיְבִיא֖וּם לְרֹ֣אשׁ הַסָּ֑לַע וַיַּשְׁלִיכ֛וּם מֵֽרֹאשׁ־הַסֶּ֖לַע וְכֻלָּ֥ם נִבְקָֽעוּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ δέκα χιλιάδας ἐζώγρησαν οἱ υἱοὶ Ιουδα καὶ ἔφερον αὐτοὺς ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ κρημνοῦ καὶ κατεκρήμνιζον αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ ἄκρου τοῦ κρημνοῦ, καὶ πάντες διερρήγνυντο.
Berean Study Bible
and the army of Judah also captured 10,000men ... alive. They took them to the top of a cliff ... ... and threw them down so that all were dashed to pieces.
and the army of Judah also captured 10,000men ... alive. They took them to the top of a cliff ... ... and threw them down so that all were dashed to pieces.
English Standard Version
The men of Judah captured another 10,000 alive and took them to the top of a rock and threw them down from the top of the rock and they were all dashed to pieces
The men of Judah captured another 10,000 alive and took them to the top of a rock and threw them down from the top of the rock and they were all dashed to pieces
Holman Christian Standard Version
and the Judahites captured 10,000 alive. They took them to the top of a cliff where they threw them off, and all of them were dashed to pieces.
and the Judahites captured 10,000 alive. They took them to the top of a cliff where they threw them off, and all of them were dashed to pieces.
King James Version
And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive (8804), and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces (8738).
And other ten thousand left alive did the children of Judah carry away captive (8804), and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces (8738).
Lexham English Bible
Now the men of Judah captured ten thousand others alive, and they brought them to the top of the rock and threw them from the top of the rock. So all of them were smashed to pieces.
Now the men of Judah captured ten thousand others alive, and they brought them to the top of the rock and threw them from the top of the rock. So all of them were smashed to pieces.
New American Standard Version
The sons of Judah also captured 10,00010,00010,000 alive and brought them to the top of the cliff and threw them down from the top of the cliff, so that they were all dashed to pieces.
The sons of Judah also captured 10,00010,00010,000 alive and brought them to the top of the cliff and threw them down from the top of the cliff, so that they were all dashed to pieces.
World English Bible
The children of Judah carry away ten thousand alive, and brought them to the top of the rock, and threw them down from the top of the rock, so that they all were broken in pieces.
The children of Judah carry away ten thousand alive, and brought them to the top of the rock, and threw them down from the top of the rock, so that they all were broken in pieces.