Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 25:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1411
dynamei
δυνάμει
force
Noun, Dative Singular Feminine
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2064
elthousē
ἐλθούσῃ
coming
Verb, Aorist Active Participle Dative Singular Feminine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
*
Ephraim,
565
apelthein
ἀπελθεῖν
to go forth
Verb, Aorist Active Infinate
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5117
topon
τόπον
their place.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2373
ethymōthēsan
ἐθυμώθησαν
they were enraged
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
3588
tē
τῇ
in
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3709
orgē
ὀργῇ
their anger
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4970
sphodra
σφόδρα
exceedingly
Adverb
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
*
Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1994
epestrepsan
ἐπέστρεψαν
returned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5117
topon
τόπον
their places
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3709
orgē
ὀργῇ
an anger
Noun, Dative Singular Feminine
2372
thymou
θυμοῦ.
of rage.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויבדילם אמציהו להגדוד אשר בא אליו מאפרים ללכת למקומם ויחר אפם מאד ביהודה וישובו למקומם בחרי אף {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּבְדִּילֵ֣ם אֲמַצְיָ֗הוּ לְהַגְּדוּד֙ אֲשֶׁר־בָּ֤א אֵלָיו֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם לָלֶ֖כֶת לִמְקֹומָ֑ם וַיִּ֙חַר אַפָּ֤ם מְאֹד֙ בִּֽיהוּדָ֔ה וַיָּשׁ֥וּבוּ לִמְקֹומָ֖ם בָּחֳרִי־אָֽף׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויבדילם אמציהו להגדוד אשׁר בא אליו מאפרים ללכת למקומם ויחר אפם מאד ביהודה וישׁובו למקומם בחרי אף
Westminster Leningrad Codex
וַיַּבְדִּילֵ֣ם אֲמַצְיָ֗הוּ לְהַגְּדוּד֙ אֲשֶׁר־בָּ֤א אֵלָיו֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם לָלֶ֖כֶת לִמְקֹומָ֑ם וַיִּ֙חַר אַפָּ֤ם מְאֹד֙ בִּֽיהוּדָ֔ה וַיָּשׁ֥וּבוּ לִמְקֹומָ֖ם בָּחֳרִי־אָֽף׃ פ
Greek Septuagint
καὶ διεχώρισεν Αμασιας τῇ δυνάμει τῇ ἐλθούσῃ πρὸς αὐτὸν ἀπὸ Εφραιμ ἀπελθεῖν εἰς τὸν τόπον αὐτῶν, καὶ ἐθυμώθησαν σφόδρα ἐπὶ Ιουδαν καὶ ἐπέστρεψαν εἰς τὸν τόπον αὐτῶν ἐν ὀργῇ θυμοῦ.
Berean Study Bible
So Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. And they were furious ... ... with Judah and returned home in great anger.
So Amaziah dismissed the troops who had come to him from Ephraim and sent them home. And they were furious ... ... with Judah and returned home in great anger.
English Standard Version
Then Amaziah discharged the army that had come to him from Ephraim to go home again And they became very angry with Judah and returned home in fierce anger
Then Amaziah discharged the army that had come to him from Ephraim to go home again And they became very angry with Judah and returned home in fierce anger
Holman Christian Standard Version
So Amaziah released the division that came to him from Ephraim to go home. But they got very angry with Judah and returned home in a fierce rage.
So Amaziah released the division that came to him from Ephraim to go home. But they got very angry with Judah and returned home in a fierce rage.
King James Version
Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again (8800): wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
Then Amaziah separated them, to wit, the army that was come to him out of Ephraim, to go home again (8800): wherefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in great anger.
Lexham English Bible
Then Amaziah dismissed the troops that came to him from Ephraim to go to their home. And ⌊they became very angry⌋⌊in great anger⌋.
Then Amaziah dismissed the troops that came to him from Ephraim to go to their home. And ⌊they became very angry⌋⌊in great anger⌋.
New American Standard Version
Then Amaziah dismissed them, the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah and they returned home in fierce anger.
Then Amaziah dismissed them, the troops which came to him from Ephraim, to go home; so their anger burned against Judah and they returned home in fierce anger.
World English Bible
Then Amaziah separated them, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.
Then Amaziah separated them, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger.