Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 24:25
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
565
apelthein
ἀπελθεῖν
their going forth
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autous
αὐτοὺς
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1459
enkatalipein
ἐγκαταλιπεῖν
abandoning
Verb, Aorist Active Infinate
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
with
Preposition
3119
malakiais
μαλακίαις
infirmities
Noun, Dative Plural Feminine
3173
megalais
μεγάλαις
great,
Adjective, Dative Plural Feminine
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
2007
epethento
ἐπέθεντο
assailed
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
against him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3816
paides
παῖδες
his servants
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
because of
Preposition
129
haimasin
αἵμασιν
the blood
Noun, Dative Plural Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5207
huiou
υἱοῦ
sons
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Jehoiada
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2409
hiereōs
ἱερέως
priest;
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2289
ethanatōsan
ἐθανάτωσαν
they killed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2825
klinēs
κλίνης
his bed,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
599
apethanen
ἀπέθανεν·
he died.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2290
ethapsan
ἔθαψαν
they entombed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
4172
polei
πόλει
the city
Noun, Dative Singular Feminine
*
of David,
2532
kai
καὶ
but
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
they did not
Adverb
2290
ethapsan
ἔθαψαν
entomb
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5028
taphō
τάφῳ
tomb
Noun, Dative Singular Masculine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
935
basileōn
βασιλέων.
kings.
Noun, Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ובלכתם ממנו כי עזבו אתו במחליים רבים התקשרו עליו עבדיו בדמי בני יהוידע הכהן ויהרגהו על מטתו וימת ויקברהו בעיר דויד ולא קברהו בקברות המלכים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְלֶכְתָּ֣ם מִמֶּ֗נּוּ כִּֽי־עָזְב֣וּ אֹתֹו֮ במחליים רַבִּים֒ הִתְקַשְּׁר֙וּ עָלָ֜יו עֲבָדָ֗יו בִּדְמֵי֙ בְּנֵי֙ יְהֹויָדָ֣ע הַכֹּהֵ֔ן וַיַּֽהַרְגֻ֥הוּ עַל־מִטָּתֹ֖ו וַיָּמֹ֑ת וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙ בְּעִ֣יר דָּוִ֔יד וְלֹ֥א קְבָרֻ֖הוּ בְּקִבְרֹ֥ות הַמְּלָכִֽים׃ ס
Masoretic Text (1524)
ובלכתם ממנו כי עזבו אתו במחליים רבים התקשׁרו עליו עבדיו בדמי בני יהוידע הכהן ויהרגהו על מטתו וימת ויקברהו בעיר דויד ולא קברהו בקברות המלכים
Westminster Leningrad Codex
וּבְלֶכְתָּ֣ם מִמֶּ֗נּוּ כִּֽי־עָזְב֣וּ אֹתֹו֮ במחליים רַבִּים֒ הִתְקַשְּׁר֙וּ עָלָ֜יו עֲבָדָ֗יו בִּדְמֵי֙ בְּנֵי֙ יְהֹויָדָ֣ע הַכֹּהֵ֔ן וַיַּֽהַרְגֻ֥הוּ עַל־מִטָּתֹ֖ו וַיָּמֹ֑ת וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙ בְּעִ֣יר דָּוִ֔יד וְלֹ֥א קְבָרֻ֖הוּ בְּקִבְרֹ֥ות הַמְּלָכִֽים׃ ס
Greek Septuagint
καὶ μετὰ τὸ ἀπελθεῖν αὐτοὺς ἀπ᾿ αὐτοῦ ἐν τῷ ἐγκαταλιπεῖν αὐτὸν ἐν μαλακίαις μεγάλαις καὶ ἐπέθεντο αὐτῷ οἱ παῖδες αὐτοῦ ἐν αἵμασιν υἱοῦ Ιωδαε τοῦ ἱερέως καὶ ἐθανάτωσαν αὐτὸν ἐπὶ τῆς κλίνης αὐτοῦ, καὶ ἀπέθανεν· καὶ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν πόλει Δαυιδ καὶ οὐκ ἔθαψαν αὐτὸν ἐν τῷ τάφῳ τῶν βασιλέων.
Berean Study Bible
And when the Arameans had withdrawn ... , they left Joash severely wounded. His own servants conspired against him for shedding the blood of the son of Jehoiada the priest, and they killed him on his bed. So he died and was buried in the City of David, but not - in the tombs of the kings.
And when the Arameans had withdrawn ... , they left Joash severely wounded. His own servants conspired against him for shedding the blood of the son of Jehoiada the priest, and they killed him on his bed. So he died and was buried in the City of David, but not - in the tombs of the kings.
English Standard Version
When they had departed from him leaving him severely wounded his servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest and killed him on his bed So he died and they buried him in the city of David but they did not bury him in the tombs of the kings
When they had departed from him leaving him severely wounded his servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest and killed him on his bed So he died and they buried him in the city of David but they did not bury him in the tombs of the kings
Holman Christian Standard Version
When the Arameans saw that Joash had many wounds, they left him. His servants conspired against him, and killed him on his bed, because he had shed the blood of the sons of Jehoiada the priest. So he died, and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.
When the Arameans saw that Joash had many wounds, they left him. His servants conspired against him, and killed him on his bed, because he had shed the blood of the sons of Jehoiada the priest. So he died, and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.
King James Version
And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died (8799): and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died (8799): and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
Lexham English Bible
And when they were going away from him (for they had left him with many wounds), his servants conspired against him on account of the blood of the sons of Jehoiada the priest. So they killed him on his bed and he died. And they buried him in the city of David, but they did not bury him at the burial sites of the kings.
And when they were going away from him (for they had left him with many wounds), his servants conspired against him on account of the blood of the sons of Jehoiada the priest. So they killed him on his bed and he died. And they buried him in the city of David, but they did not bury him at the burial sites of the kings.
New American Standard Version
When they had departed from him (for they left him very sick), his own servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest, and murdered him on his bed. So he died, and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.
When they had departed from him (for they left him very sick), his own servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest, and murdered him on his bed. So he died, and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the tombs of the kings.
World English Bible
When they were departed for him (for they left him very sick), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they didn't bury him in the tombs of the kings.
When they were departed for him (for they left him very sick), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they didn't bury him in the tombs of the kings.