Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 24:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1722
in
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2540
time
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5342
to bring in
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1101
glōssokomon
γλωσσόκομον
container
Noun, Accusative Singular Neuter
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4367.1
prostatas
προστάτας
superintendents
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
935
basileōs
βασιλέως
king
Noun, Genitive Singular Masculine
1223
dia
διὰ
by
Preposition
5495
cheiros
χειρὸς
the hand
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
*
Levites,
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
2259
when
1492
eidon
εἶδον
they beheld
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
4121
epleonasen
ἐπλεόνασεν
was superabundant
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
694
argyrion
ἀργύριον,
money,
Noun, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
2064
ēlthen
ἦλθεν
came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1122
grammateus
γραμματεὺς
scribe
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
935
basileōs
βασιλέως
king,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4367.1
prostatēs
προστάτης
superintendent
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3173
megalou
μεγάλου
great
Adjective, Genitive Singular Masculine
2409
hiereōs
ἱερέως
priest;
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1573.2
exekenōsan
ἐξεκένωσαν
they emptied out
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1101
glōssokomon
γλωσσόκομον
container,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
142
they lifted
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2525
katestēsan
κατέστησαν
placed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
it
1909
upon
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5117
topon
τόπον
its place.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ·
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Neuter
3779
houtōs
οὕτως
Thus
Adverb
4160
epoioun
ἐποίουν
they did
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
2250
hēmeran
ἡμέραν
day
Noun, Accusative Singular Feminine
1537
ex
ἐξ
by
Preposition
2250
hēmeran
ἡμέραν
day,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4863
synēgagon
συνήγαγον
they gathered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
694
argyrion
ἀργύριον,
money
Noun, Nominative Singular Neuter
4183
poly
πολύ.
much.
Adjective, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויהי בעת יביא את הארון אל פקדת המלך ביד הלוים וכראותם כי רב הכסף ובא סופר המלך ופקיד כהן הראש ויערו את הארון וישאהו וישיבהו אל מקמו כה עשו ליום ביום ויאספו כסף לרב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֡י בְּעֵת֩ יָבִ֙יא אֶת־הָֽאָרֹ֜ון אֶל־פְּקֻדַּ֣ת הַמֶּלֶךְ֮ בְּיַ֣ד הַלְוִיִּם֒ וְכִרְאֹותָ֞ם כִּי־רַ֣ב הַכֶּ֗סֶף וּבָ֙א סֹופֵ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ וּפְקִיד֙ כֹּהֵ֣ן הָרֹ֔אשׁ וִיעָ֙רוּ֙ אֶת־הָ֣אָרֹ֔ון וְיִשָּׂאֻ֖הוּ וִֽישִׁיבֻ֣הוּ אֶל־מְקֹמֹ֑ו כֹּ֤ה עָשׂוּ֙ לְיֹ֣ום׀ בְּיֹ֔ום וַיַּֽאַסְפוּ־כֶ֖סֶף לָרֹֽב׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בעת יביא את הארון אל פקדת המלך ביד הלוים וכראותם כי רב הכסף ובא סופר המלך ופקיד כהן הראשׁ ויערו את הארון וישׂאהו וישׁיבהו אל מקמו כה עשׂו ליום ביום ויאספו כסף לרב
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֡י בְּעֵת֩ יָבִ֙יא אֶת־הָֽאָרֹ֜ון אֶל־פְּקֻדַּ֣ת הַמֶּלֶךְ֮ בְּיַ֣ד הַלְוִיִּם֒ וְכִרְאֹותָ֞ם כִּי־רַ֣ב הַכֶּ֗סֶף וּבָ֙א סֹופֵ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ וּפְקִיד֙ כֹּהֵ֣ן הָרֹ֔אשׁ וִיעָ֙רוּ֙ אֶת־הָ֣אָרֹ֔ון וְיִשָּׂאֻ֖הוּ וִֽישִׁיבֻ֣הוּ אֶל־מְקֹמֹ֑ו כֹּ֤ה עָשׂוּ֙ לְיֹ֣ום׀ בְּיֹ֔ום וַיַּֽאַסְפוּ־כֶ֖סֶף לָרֹֽב׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὡς εἰσέφερον τὸ γλωσσόκομον πρὸς τοὺς προστάτας τοῦ βασιλέως διὰ χειρὸς τῶν Λευιτῶν καὶ ὡς εἶδον ὅτι ἐπλεόνασεν τὸ ἀργύριον, καὶ ἦλθεν ὁ γραμματεὺς τοῦ βασιλέως καὶ ὁ προστάτης τοῦ ἱερέως τοῦ μεγάλου καὶ ἐξεκένωσαν τὸ γλωσσόκομον καὶ κατέστησαν εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ· οὕτως ἐποίουν ἡμέραν ἐξ ἡμέρας καὶ συνήγαγον ἀργύριον πολύ.
Berean Study Bible
- Whenever the chest was brought - by the Levites to the king''s overseers and they saw that there was a large amount of money, the royal scribe and the officer of the high priest would come and empty - the chest and carry it back to its place. They did this daily ... and gathered the money in abundance.
- Whenever the chest was brought - by the Levites to the king''s overseers and they saw that there was a large amount of money, the royal scribe and the officer of the high priest would come and empty - the chest and carry it back to its place. They did this daily ... and gathered the money in abundance.
English Standard Version
And whenever the chest was brought to the king's officers by the Levites when they saw that there was much money in it the king's secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and take it and return it to its place Thus they did day after day and collected money in abundance
And whenever the chest was brought to the king's officers by the Levites when they saw that there was much money in it the king's secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and take it and return it to its place Thus they did day after day and collected money in abundance
Holman Christian Standard Version
Whenever the chest was brought by the Levites to the king's overseers, and when they saw that there was a large amount of money, the king's secretary and the high priest's deputy came and emptied the chest, picked it up, and returned it to its place. They did this daily and gathered the money in abundance.
Whenever the chest was brought by the Levites to the king's overseers, and when they saw that there was a large amount of money, the king's secretary and the high priest's deputy came and emptied the chest, picked it up, and returned it to its place. They did this daily and gathered the money in abundance.
King James Version
Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again (8686). Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again (8686). Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
Lexham English Bible
And whenever he brought the chest to the appointee of the king by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money in it
And whenever he brought the chest to the appointee of the king by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money in it
New American Standard Version
It came about whenever the chest was brought in to the king's officer by the Levites, and when they saw that there was much money, then the king's scribe and the chief priest's officer would come, empty the chest, take it, and return it to its place. Thus they did daily and collected much money.
It came about whenever the chest was brought in to the king's officer by the Levites, and when they saw that there was much money, then the king's scribe and the chief priest's officer would come, empty the chest, take it, and return it to its place. Thus they did daily and collected much money.
World English Bible
It was so, that whenever the chest was brought to the king's officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the chief priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.
It was so, that whenever the chest was brought to the king's officers by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and the chief priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gathered money in abundance.