Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 20:31
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Judah,
1510.6
being
5144.7
triakonta
τριάκοντα
thirty-five
Indicativeeclinable Number
2094
etōn
ἐτῶν
years old
Noun, Genitive Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
936
ebasileusen
ἐβασίλευσεν
his taking reign,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1501
eikosi
εἴκοσι
twenty
Indicativeeclinable Number
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4002
pente
πέντε
five
Indicativeeclinable Number
2094
etōn
ἐτῶν
years
Noun, Genitive Plural Neuter
936
ebasileusen
ἐβασίλευσεν
he reigned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Jerusalem.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3686
onoma
ὄνομα
the name
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3384
mētri
μητρὶ
of his mother
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
*
was Azubah
2364
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of Shilhi.
Aleppo Codex
וימלך יהושפט על יהודה בן־שלשים וחמש שנה במלכו ועשרים וחמש שנה מלך בירושלם ושם אמו עזובה בת שלחי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּמְלֹ֥ךְ יְהֹושָׁפָ֖ט עַל־יְהוּדָ֑ה בֶּן־שְׁלֹשִׁים֩ וְחָמֵ֙שׁ שָׁנָ֜ה בְּמָלְכֹ֗ו וְעֶשְׂרִ֙ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ מָלַ֣ךְ בִּֽירוּשָׁלִַ֔ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו עֲזוּבָ֖ה בַּת־שִׁלְחִֽי׃
Masoretic Text (1524)
וימלך יהושׁפט על יהודה בן שׁלשׁים וחמשׁ שׁנה במלכו ועשׂרים וחמשׁ שׁנה מלך בירושׁלם ושׁם אמו עזובה בת שׁלחי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּמְלֹ֥ךְ יְהֹושָׁפָ֖ט עַל־יְהוּדָ֑ה בֶּן־שְׁלֹשִׁים֩ וְחָמֵ֙שׁ שָׁנָ֜ה בְּמָלְכֹ֗ו וְעֶשְׂרִ֙ים וְחָמֵ֤שׁ שָׁנָה֙ מָלַ֣ךְ בִּֽירוּשָׁלִַ֔ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו עֲזוּבָ֖ה בַּת־שִׁלְחִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐβασίλευσεν Ιωσαφατ ἐπὶ τὸν Ιουδαν ἐτῶν τριάκοντα πέντε ἐν τῷ βασιλεῦσαι αὐτὸν καὶ εἴκοσι πέντε ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ, καὶ ὄνομα τῇ μητρὶ αὐτοῦ Αζουβα θυγάτηρ Σαλι.
Berean Study Bible
So Jehoshaphat reigned over Judah. He was thirty-five ... years old ... when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five ... years. His mother''s name was Azubah daughter of Shilhi.
So Jehoshaphat reigned over Judah. He was thirty-five ... years old ... when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five ... years. His mother''s name was Azubah daughter of Shilhi.
English Standard Version
Thus Jehoshaphat reigned over Judah He was thirty-five years old when he began to reign and he reigned twenty-five years in Jerusalem His mother's name was Azubah the daughter of Shilhi
Thus Jehoshaphat reigned over Judah He was thirty-five years old when he began to reign and he reigned twenty-five years in Jerusalem His mother's name was Azubah the daughter of Shilhi
Holman Christian Standard Version
Jehoshaphat became king over Judah. He was 35 years old when he became king and reigned 25 years in Jerusalem. His mother's name was Azubah daughter of Shilhi.
Jehoshaphat became king over Judah. He was 35 years old when he became king and reigned 25 years in Jerusalem. His mother's name was Azubah daughter of Shilhi.
King James Version
And Jehoshaphat reigned over Judah: he was thirty and five years old when he began to reign (8800), and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
And Jehoshaphat reigned over Judah: he was thirty and five years old when he began to reign (8800), and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
Lexham English Bible
So Jehoshaphat reigned over Judah. ⌊He was thirty-five years old⌋was Azubah, the daughter of Shilhi.
So Jehoshaphat reigned over Judah. ⌊He was thirty-five years old⌋was Azubah, the daughter of Shilhi.
New American Standard Version
Now Jehoshaphat reigned over Judah. He {was} thirty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. And his mother's name {was} Azubah the daughter of Shilhi.
Now Jehoshaphat reigned over Judah. He {was} thirty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-five years. And his mother's name {was} Azubah the daughter of Shilhi.
World English Bible
Jehoshaphat reigned over Judah: he was thirty - five years old when he began to reign; and he reigned twenty - five years in Jerusalem: and his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.
Jehoshaphat reigned over Judah: he was thirty - five years old when he began to reign; and he reigned twenty - five years in Jerusalem: and his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi.