Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 2:16
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
hēmeis
ἡμεῖς
we
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
2875
kopsomen
κόψομεν
will fell
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
3586
xyla
ξύλα
trees
Noun, Accusative Plural Neuter
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
*
Lebanon,
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3956
pasan
πᾶσαν
all
Adjective, Accusative Singular Feminine
3588
tou
τοῦ
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
5532
chreian
χρείαν
your need.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
71
axomen
ἄξομεν
we will bring
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
1473
auta
αὐτὰ
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
4974.2
schediais
σχεδίαις
by barge
Noun, Dative Plural Feminine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
2281
thalassan
θάλασσαν
sea
Noun, Accusative Singular Feminine
*
to Joppa;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
399
shall bring them up
1473
auta
αὐτὰ
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Jerusalem.
Aleppo Codex
ואנחנו נכרת עצים מן הלבנון ככל צרכך ונביאם לך רפסדות על ים יפו ואתה תעלה אתם ירושלם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַאֲנַחְנוּ נִכְרֹ֙ת עֵצִ֤ים מִן־הַלְּבָנֹון֙ כְּכָל־צָרְכֶּ֔ךָ וּנְבִיאֵ֥ם לְךָ֛ רַפְסֹדֹ֖ות עַל־יָ֣ם יָפֹ֑ו וְאַתָּ֛ה תַּעֲלֶ֥ה אֹתָ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואנחנו נכרת עצים מן הלבנון ככל צרכך ונביאם לך רפסדות על ים יפו ואתה תעלה אתם ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
֠וַאֲנַחְנוּ נִכְרֹ֙ת עֵצִ֤ים מִן־הַלְּבָנֹון֙ כְּכָל־צָרְכֶּ֔ךָ וּנְבִיאֵ֥ם לְךָ֛ רַפְסֹדֹ֖ות עַל־יָ֣ם יָפֹ֑ו וְאַתָּ֛ה תַּעֲלֶ֥ה אֹתָ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἡμεῖς κόψομεν ξύλα ἐκ τοῦ Λιβάνου κατὰ πᾶσαν τὴν χρείαν σου καὶ ἄξομεν αὐτὰ σχεδίαις ἐπὶ θάλασσαν Ιόππης, καὶ σὺ ἄξεις αὐτὰ εἰς Ιερουσαλημ. —
Berean Study Bible
We will cut logs from Lebanon, as many as you need, and we will float them to you as rafts by sea down to Joppa. Then you can take them up - to Jerusalem."
We will cut logs from Lebanon, as many as you need, and we will float them to you as rafts by sea down to Joppa. Then you can take them up - to Jerusalem."
English Standard Version
And we will cut whatever timber you need from Lebanon and bring it to you in rafts by sea to Joppa so that you may take it up to Jerusalem
And we will cut whatever timber you need from Lebanon and bring it to you in rafts by sea to Joppa so that you may take it up to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
We will cut logs from Lebanon, as many as you need, and bring them to you as rafts by sea to Joppa. You can then take them up to Jerusalem.
We will cut logs from Lebanon, as many as you need, and bring them to you as rafts by sea to Joppa. You can then take them up to Jerusalem.
King James Version
And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
Lexham English Bible
And we ourselves will cut trees from Lebanon according to all your need, and we will bring them to you on rafts over the sea to Joppa, so that you may bring them up to Jerusalem."
And we ourselves will cut trees from Lebanon according to all your need, and we will bring them to you on rafts over the sea to Joppa, so that you may bring them up to Jerusalem."
New American Standard Version
"We will cut whatever timber you need from Lebanon and bring it to you on rafts by sea to Joppa, so that you may carry it up to Jerusalem."
"We will cut whatever timber you need from Lebanon and bring it to you on rafts by sea to Joppa, so that you may carry it up to Jerusalem."
World English Bible
and we will cut wood out of Lebanon, as much as you shall need; and we will bring it to you in floats by sea to Joppa; and you shall carry it up to Jerusalem."
and we will cut wood out of Lebanon, as much as you shall need; and we will bring it to you in floats by sea to Joppa; and you shall carry it up to Jerusalem."