Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 18:34
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5159.1
etropōthē
ἐτροπώθη
turned
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4171
polemos
πόλεμος
battle
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2250
hēmera
ἡμέρᾳ
that day.
Noun, Dative Singular Feminine
1565
ekeinē
ἐκείνῃ,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
2476
hestēkōs
ἑστηκὼς
set
Verb, Perfect Active Participle Nominative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
716
harmatos
ἅρματος
chariot
Noun, Genitive Singular Neuter
1828.2
right opposite
*
Syria
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
2073
hesperas
ἑσπέρας
evening,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
599
apethanen
ἀπέθανεν
he died
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1416
dynontos
δύνοντος
in the going down
Verb, Present Active Participle Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2246
hēliou
ἡλίου.
sun.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ותעל המלחמה ביום ההוא ומלך ישראל היה מעמיד במרכבה נכח ארם עד הערב וימת לעת בוא השמש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתַּ֤עַל הַמִּלְחָמָה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וּמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל הָיָ֙ה מַעֲמִ֧יד בַּמֶּרְכָּבָ֛ה נֹ֥כַח אֲרָ֖ם עַד־הָעָ֑רֶב וַיָּ֕מָת לְעֵ֖ת בֹּ֥וא הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Masoretic Text (1524)
ותעל המלחמה ביום ההוא ומלך ישׂראל היה מעמיד במרכבה נכח ארם עד הערב וימת לעת בוא השׁמשׁ
Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֤עַל הַמִּלְחָמָה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא וּמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֗ל הָיָ֙ה מַעֲמִ֧יד בַּמֶּרְכָּבָ֛ה נֹ֥כַח אֲרָ֖ם עַד־הָעָ֑רֶב וַיָּ֕מָת לְעֵ֖ת בֹּ֥וא הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐτροπώθη ὁ πόλεμος ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, καὶ ὁ βασιλεὺς Ισραηλ ἦν ἑστηκὼς ἐπὶ τοῦ ἅρματος ἕως ἑσπέρας ἐξ ἐναντίας Συρίας καὶ ἀπέθανεν δύνοντος τοῦ ἡλίου.
Berean Study Bible
The battle raged throughout that day, and the king of Israel ... propped himself up in his chariot facing the Arameans until evening. And at sunset ... he died ....
The battle raged throughout that day, and the king of Israel ... propped himself up in his chariot facing the Arameans until evening. And at sunset ... he died ....
English Standard Version
And the battle continued that day and the king of Israel was propped up in his chariot facing the Syrians until evening Then at sunset he died
And the battle continued that day and the king of Israel was propped up in his chariot facing the Syrians until evening Then at sunset he died
Holman Christian Standard Version
The battle raged throughout that day, and the king of Israel propped himself up in his chariot facing the Arameans until evening. Then he died at sunset.
The battle raged throughout that day, and the king of Israel propped himself up in his chariot facing the Arameans until evening. Then he died at sunset.
King James Version
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died (8799).
And the battle increased that day: howbeit the king of Israel stayed himself up in his chariot against the Syrians until the even: and about the time of the sun going down he died (8799).
Lexham English Bible
And the battle went on that day, and the king of Israel was propped up in the chariot facing Aram until the evening. And he died at the time of the going down of the sun.
And the battle went on that day, and the king of Israel was propped up in the chariot facing Aram until the evening. And he died at the time of the going down of the sun.
New American Standard Version
The battle raged that day, and the king of Israel propped himself up in his chariot in front of the Arameans until the evening; and at sunset he died.
The battle raged that day, and the king of Israel propped himself up in his chariot in front of the Arameans until the evening; and at sunset he died.
World English Bible
The battle increased that day. However the king of Israel propped himself up in his chariot against the Syrians until the evening; and about the time of the going down of the sun, he died.
The battle increased that day. However the king of Israel propped himself up in his chariot against the Syrians until the evening; and about the time of the going down of the sun, he died.