Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 18:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2597
katebē
κατέβη
he went down
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
at
Preposition
5056
telous
τέλους
the end
Noun, Genitive Singular Neuter
2094
etōn
ἐτῶν
of years
Noun, Genitive Plural Neuter
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Ahab
1519
eis
εἰς
in
Preposition
*
Samaria.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2380
ethysen
ἔθυσεν
sacrificed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
*
Ahab
4263
probata
πρόβατα
sheep
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3448
moschous
μόσχους
calves
Noun, Accusative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
in
Preposition
4128
abundance,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
people
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him;
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3982
he persuaded
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4872
synanabēnai
συναναβῆναι
to go up
Verb, Aorist Active Infinate
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Ramoth
*
Gilead.
Aleppo Codex
וירד לקץ שנים אל אחאב לשמרון ויזבח לו אחאב צאן ובקר לרב ולעם אשר עמו ויסיתהו לעלות אל רמת גלעד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּרֶד֩ לְקֵ֙ץ שָׁנִ֤ים אֶל־אַחְאָב֙ לְשֹׁ֣מְרֹ֔ון וַיִּֽזְבַּֽח־לֹ֙ו אַחְאָ֜ב צֹ֤אן וּבָקָר֙ לָרֹ֔ב וְלָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֑ו וַיְסִיתֵ֕הוּ לַעֲלֹ֖ות אֶל־רָמֹ֥ות גִּלְעָֽד׃
Masoretic Text (1524)
וירד לקץ שׁנים אל אחאב לשׁמרון ויזבח לו אחאב צאן ובקר לרב ולעם אשׁר עמו ויסיתהו לעלות אל רמות גלעד
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּרֶד֩ לְקֵ֙ץ שָׁנִ֤ים אֶל־אַחְאָב֙ לְשֹׁ֣מְרֹ֔ון וַיִּֽזְבַּֽח־לֹ֙ו אַחְאָ֜ב צֹ֤אן וּבָקָר֙ לָרֹ֔ב וְלָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֑ו וַיְסִיתֵ֕הוּ לַעֲלֹ֖ות אֶל־רָמֹ֥ות גִּלְעָֽד׃
Greek Septuagint
καὶ κατέβη διὰ τέλους ἐτῶν πρὸς Αχααβ εἰς Σαμάρειαν, καὶ ἔθυσεν αὐτῷ Αχααβ πρόβατα καὶ μόσχους πολλοὺς καὶ τῷ λαῷ τῷ μετ᾿ αὐτοῦ καὶ ἠπάτα αὐτὸν τοῦ συναναβῆναι μετ᾿ αὐτοῦ εἰς Ραμωθ τῆς Γαλααδίτιδος.
Berean Study Bible
And some years later he went down to visit Ahab in Samaria, where Ahab sacrificed many sheep and cattle for him and the people - with him, and urged him to march up to Ramoth-gilead ....
And some years later he went down to visit Ahab in Samaria, where Ahab sacrificed many sheep and cattle for him and the people - with him, and urged him to march up to Ramoth-gilead ....
English Standard Version
After some years he went down to Ahab in Samaria And Ahab killed an abundance of sheep and oxen for him and for the people who were with him and induced him to go up against Ramoth-gilead
After some years he went down to Ahab in Samaria And Ahab killed an abundance of sheep and oxen for him and for the people who were with him and induced him to go up against Ramoth-gilead
Holman Christian Standard Version
Then after some years, he went down to visit Ahab in Samaria. Ahab sacrificed many sheep and cattle for him and for the people who were with him. Then he persuaded him to march up to Ramoth-gilead,
Then after some years, he went down to visit Ahab in Samaria. Ahab sacrificed many sheep and cattle for him and for the people who were with him. Then he persuaded him to march up to Ramoth-gilead,
King James Version
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramothgilead *.
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramothgilead *.
Lexham English Bible
And ⌊after some years⌋were with him, and urged him to go up against Ramoth- Gilead.
And ⌊after some years⌋were with him, and urged him to go up against Ramoth- Gilead.
New American Standard Version
Some years later he went down to {visit} Ahab at Samaria. And Ahab slaughtered many sheep and oxen for him and the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead.
Some years later he went down to {visit} Ahab at Samaria. And Ahab slaughtered many sheep and oxen for him and the people who were with him, and induced him to go up against Ramoth-gilead.
World English Bible
After certain years he went down to Ahab to Samaria. Ahab killed sheep and cattle for him in abundance, and for the people who were with him, and moved him to go up with him to Ramoth Gilead.
After certain years he went down to Ahab to Samaria. Ahab killed sheep and cattle for him in abundance, and for the people who were with him, and moved him to go up with him to Ramoth Gilead.