Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Chronicles 1:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
305
anebainon
ἀνέβαινον
they ascended
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1806
exēgon
ἐξῆγον
brought
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
*
Egypt
716
harma
ἅρμα
chariot
Noun, Accusative Singular Neuter
1520
hen
ἓν
one
Indicativeeclinable Number, Accusative Singular Neuter
1812
hexakosiōn
ἑξακοσίων
for six hundred pieces
Adjective, Genitive Plural Neuter
694
argyriou
ἀργυρίου
of silver,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2462
hippon
ἵππον
a horse
Noun, Accusative Singular Masculine
4004
pentēkonta
πεντήκοντα·
for fifty
Indicativeeclinable Number
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1540
hekaton
ἑκατὸν
a hundred.
Indicativeeclinable Number
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adverb
3956
pasin
πᾶσιν
to all
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
935
basileusin
βασιλεῦσιν
kings
Noun, Dative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
of the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
Hittites,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tois
τοῖς
to the
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
935
basileusin
βασιλεῦσιν
kings
Noun, Dative Plural Masculine
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
*
of Syria,
1722
hen
ἓν
by
Indicativeeclinable Number, Accusative Singular Neuter
5495
chersin
χερσὶν
their hands
Noun, Dative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1627
they brought them forth.
Aleppo Codex
ויעלו ויוציאו ממצרים מרכבה בשש מאות כסף וסוס בחמשים ומאה וכן לכל מלכי החתים ומלכי ארם בידם־יוציאו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַֽיַּעֲלוּ וַיֹּוצִ֨יאוּ מִמִּצְרַ֤יִם מֶרְכָּבָה֙ בְּשֵׁ֣שׁ מֵאֹ֣ות כֶּ֔סֶף וְס֖וּס בַּחֲמִשִּׁ֣ים וּמֵאָ֑ה ֠וְכֵן לְכָל־מַלְכֵ֧י הַֽחִתִּ֛ים וּמַלְכֵ֥י אֲרָ֖ם בְּיָדָ֥ם יֹוצִֽיאוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויעלו ויוציאו ממצרים מרכבה בשׁשׁ מאות כסף וסוס בחמשׁים ומאה וכן לכל מלכי החתים ומלכי ארם בידם יוציאו
Westminster Leningrad Codex
֠וַֽיַּעֲלוּ וַיֹּוצִ֨יאוּ מִמִּצְרַ֤יִם מֶרְכָּבָה֙ בְּשֵׁ֣שׁ מֵאֹ֣ות כֶּ֔סֶף וְס֖וּס בַּחֲמִשִּׁ֣ים וּמֵאָ֑ה ֠וְכֵן לְכָל־מַלְכֵ֧י הַֽחִתִּ֛ים וּמַלְכֵ֥י אֲרָ֖ם בְּיָדָ֥ם יֹוצִֽיאוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέβαινον καὶ ἐξῆγον ἐξ Αἰγύπτου ἅρμα ἓν ἑξακοσίων ἀργυρίου καὶ ἵππον ἑκατὸν καὶ πεντήκοντα· καὶ οὕτως πᾶσιν τοῖς βασιλεῦσιν τῶν Χετταίων καὶ βασιλεῦσιν Συρίας ἐν χερσὶν αὐτῶν ἔφερον.
Berean Study Bible
A chariot could be imported ... from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty. Likewise, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram.
A chariot could be imported ... from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty. Likewise, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram.
English Standard Version
They imported a chariot from Egypt for 600 shekels of silver and a horse for 150 Likewise through them these were exported to all the kings of the Hittites and the kings of Syria
They imported a chariot from Egypt for 600 shekels of silver and a horse for 150 Likewise through them these were exported to all the kings of the Hittites and the kings of Syria
Holman Christian Standard Version
A chariot could be imported from Egypt for 15 pounds of silver and a horse for about four pounds. In the same way, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram through their agents.
A chariot could be imported from Egypt for 15 pounds of silver and a horse for about four pounds. In the same way, they exported them to all the kings of the Hittites and to the kings of Aram through their agents.
King James Version
And they fetched up (8799), and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
And they fetched up (8799), and brought forth out of Egypt a chariot for six hundred shekels of silver, and an horse for an hundred and fifty: and so brought they out horses for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
Lexham English Bible
They went up and exported a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver and a horse for one hundred and fifty shekels. And these were ⌊likewise exported⌋
They went up and exported a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver and a horse for one hundred and fifty shekels. And these were ⌊likewise exported⌋
New American Standard Version
They imported chariots from Egypt for 600600600 {shekels} of silver apiece and horses for 150150150 apiece, and by the same means they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
They imported chariots from Egypt for 600600600 {shekels} of silver apiece and horses for 150150150 apiece, and by the same means they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.
World English Bible
They brought up and brought out of Egypt a chariot for six hundred pieces of silver, and a horse for one hundred fifty: and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Syria, they brought them out by their means.
They brought up and brought out of Egypt a chariot for six hundred pieces of silver, and a horse for one hundred fifty: and so for all the kings of the Hittites, and the kings of Syria, they brought them out by their means.