Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Timothy 6:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
5187
tetyphōtai
τετύφωται
he is puffed up
V-RIM/P-3S
3367
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-ANS
1987
epistamenos
ἐπιστάμενος
knowing
V-PPM/P-NMS
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3552
nosōn
νοσῶν
unhealthy
V-PPA-NMS
4012
peri
περὶ
about
Prep
2214
zētēseis
ζητήσεις
controversies
N-AFP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3055
logomachias
λογομαχίας
disputes about words
N-AFP
1537
ex
ἐξ
out of
Prep
3739
hōn
ὧν
which
RelPro-GFP
1096
ginetai
γίνεται
come
V-PIM/P-3S
5355
phthonos
φθόνος
envy
N-NMS
2054
eris
ἔρις
strife
N-NFS
988
blasphēmiai
βλασφημίαι
slander
N-NFP
5283
hyponoiai
ὑπόνοιαι
suspicions
N-NFP
4190
ponērai
πονηραί
evil
Adj-NFP

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τετυφωται 5769 μηδεν επισταμενος 5740 αλλα νοσων 5723 περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται 5736 φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Textus Receptus (Beza, 1598)
τετυφωται μηδεν επισταμενος αλλα νοσων περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Berean Greek Bible (2016)
τετύφωται, ἐπιστάμενος, μηδὲν ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας, ἐξ ὧν γίνεται φθόνος, ἔρις, βλασφημίαι, πονηραί, ὑπόνοιαι
Byzantine/Majority Text (2000)
τετυφωται μηδεν επισταμενος αλλα νοσων περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Byzantine/Majority Text
τετυφωται 5769 μηδεν επισταμενος 5740 αλλα νοσων 5723 περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται 5736 φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τετυφωται 5769 μηδεν 5740 επισταμενος αλλα 5723 νοσων περι 5736 ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Neste-Aland 26
τετύφωται 5769 μηδὲν ἐπιστάμενος 5740 ἀλλὰ νοσῶν 5723 περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται 5736 φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί
SBL Greek New Testament (2010)
τετύφωται μηδὲν ἐπιστάμενος ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τετυφωται μηδεν επισταμενος αλλα νοσων περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τετυφωται μηδεν επισταμενος αλλα νοσων περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τετύφωται μηδὲν ἐπιστάμενος ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί
Textus Receptus (1550/1894)
τετύφωται 5769 μηδὲν ἐπιστάμενος 5740 ἀλλὰ νοσῶν 5723 περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας ἐξ ὧν γίνεται 5736 φθόνος ἔρις βλασφημίαι ὑπόνοιαι πονηραί
Westcott / Hort, UBS4
τετυφωται 5769 μηδεν επισταμενος 5740 αλλα νοσων 5723 περι ζητησεις και λογομαχιας εξ ων γινεται 5736 φθονος ερις βλασφημιαι υπονοιαι πονηραι
Berean Study Bible
he is conceited and understands nothing. Instead, he has an unhealthy interest in controversies and semantics, out of which come envy, strife, abusive talk, evil suspicions,
English Standard Version
he is puffed up with conceit and understands nothing He has an unhealthy craving for controversy and for quarrels about words which produce envy dissension slander evil suspicions
Holman Christian Standard Version
he is conceited, understanding nothing, but has a sick interest in disputes and arguments over words. From these come envy, quarreling, slander, evil suspicions,
King James Version
He is proud (5769), knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,
New American Standard Version
he is conceited {and} understands nothing; but he has a morbid interest in controversial questions and disputes about words, out of which arise envy, strife, abusive language, evil suspicions,
New Living Translation
Anyone who teaches something different is arrogant and lacks understanding Such a person has an unhealthy desire to quibble over the meaning of words This stirs up arguments ending in jealousy division slander and evil suspicions
World English Bible
he is conceited, knowing nothing, but obsessed with arguments, (*) disputes, and word battles, from which come envy, strife, insulting, evil suspicions,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile