Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Timothy 5:7
2532
kai
καὶ
Also
Conj
3778
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
3853
parangelle
παράγγελλε
command
V-PMA-2S
2443
hina
ἵνα
that
Conj
423
anepilēmptoi
ἀνεπίλημπτοι
above reproach
Adj-NMP
1510
ōsin
ὦσιν
they should be
V-PSA-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ταυτα παραγγελλε 5720 ινα ανεπιληπτοι ωσιν 5725
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ταυτα παραγγελλε ινα ανεπιληπτοι ωσιν
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ παράγγελλε, ταῦτα ἵνα ὦσιν. ἀνεπίλημπτοι
Byzantine/Majority Text (2000)
και ταυτα παραγγελλε ινα ανεπιληπτοι ωσιν
Byzantine/Majority Text
και ταυτα παραγγελλε 5720 ινα ανεπιληπτοι ωσιν 5725
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5720 ταυτα παραγγελλε ινα ανεπιληπτοι ωσιν
Neste-Aland 26
καὶ ταῦτα παράγγελλε 5720 ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν 5753
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ταῦτα παράγγελλε ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ταυτα παραγγελλε ινα ανεπιληπτοι ωσιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ταυτα παραγγελλε ινα ανεπιληπτοι ωσιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ταῦτα παράγγελλε ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ταῦτα παράγγελλε 5720 ἵνα ἀνεπίληπτοι ὦσιν 5725
Westcott / Hort, UBS4
και ταυτα παραγγελλε 5720 ινα ανεπιλημπτοι ωσιν 5725
Berean Study Bible
- Give these instructions to the believers ..., so that they will be above reproach.
- Give these instructions to the believers ..., so that they will be above reproach.
English Standard Version
Command these things as well so that they may be without reproach
Command these things as well so that they may be without reproach
Holman Christian Standard Version
Command this also, so they won't be blamed.
Command this also, so they won't be blamed.
King James Version
And these things give in charge (5720), that they may be blameless.
And these things give in charge (5720), that they may be blameless.
New American Standard Version
Prescribe these things as well, so that they may be above reproach.
Prescribe these things as well, so that they may be above reproach.
New Living Translation
Give these instructions to the church so that no one will be open to criticism
Give these instructions to the church so that no one will be open to criticism
World English Bible
(*) Also command these things, that they may be without reproach.
(*) Also command these things, that they may be without reproach.