Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Timothy 3:11
1135
gynaikas
γυναῖκας
Women
N-AFP
5615
hōsautōs
ὡσαύτως
likewise
Adv
4586
semnas
σεμνάς
[must be] dignified
Adj-AFP
3361
mē
μὴ
not
Adv
1228
diabolous
διαβόλους
slanderers
Adj-AFP
3524
nēphalious
νηφαλίους
clear-minded
Adj-AFP
4103
pistas
πιστὰς
faithful
Adj-AFP
1722
en
ἐν
in
Prep
3956
pasin
πᾶσιν
all things
Adj-DNP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
γυναικας ωσαυτως σεμνας μη διαβολους νηφαλιους πιστας εν πασιν
Textus Receptus (Beza, 1598)
γυναικας ωσαυτως σεμνας μη διαβολους νηφαλεους πιστας εν πασιν
Berean Greek Bible (2016)
ὡσαύτως Γυναῖκας σεμνάς, μὴ διαβόλους, νηφαλίους, πιστὰς ἐν πᾶσιν.
Byzantine/Majority Text (2000)
γυναικας ωσαυτως σεμνας μη διαβολους νηφαλεους πιστας εν πασιν
Byzantine/Majority Text
γυναικας ωσαυτως σεμνας μη διαβολους νηφαλεους πιστας εν πασιν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
γυναικας ωσαυτως σεμνας μη διαβολους νηφαλιους πιστας εν πασιν
Neste-Aland 26
γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς μὴ διαβόλους νηφαλίους πιστὰς ἐν πᾶσιν
SBL Greek New Testament (2010)
γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς μὴ διαβόλους νηφαλίους πιστὰς ἐν πᾶσιν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
γυναικας ωσαυτως σεμνας μη διαβολους νηφαλιους πιστας εν πασιν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
γυναικας ωσαυτως σεμνας μη διαβολους νηφαλεους πιστας εν πασιν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς μὴ διαβόλους νηφαλίους πιστὰς ἐν πᾶσιν
Textus Receptus (1550/1894)
γυναῖκας ὡσαύτως σεμνάς μὴ διαβόλους νηφαλέους πιστὰς ἐν πᾶσιν
Westcott / Hort, UBS4
γυναικας ωσαυτως σεμνας μη διαβολους νηφαλιους πιστας εν πασιν
Berean Study Bible
In the same way, the women must be dignified, not slanderers, but temperate and faithful in all things.
In the same way, the women must be dignified, not slanderers, but temperate and faithful in all things.
English Standard Version
Their wives likewise must be dignified not slanderers but sober-minded faithful in all things
Their wives likewise must be dignified not slanderers but sober-minded faithful in all things
Holman Christian Standard Version
Wives, too, must be worthy of respect, not slanderers, self-controlled, faithful in everything.
Wives, too, must be worthy of respect, not slanderers, self-controlled, faithful in everything.
King James Version
Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.
New American Standard Version
Women {must} likewise {be} dignified, not malicious gossips, but temperate, faithful in all things.
Women {must} likewise {be} dignified, not malicious gossips, but temperate, faithful in all things.
New Living Translation
In the same way their wives must be respected and must not slander others They must exercise exercise and be faithful in everything they do
In the same way their wives must be respected and must not slander others They must exercise exercise and be faithful in everything they do
World English Bible
Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.
Their wives in the same way must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.