Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 8:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autō
αὐτῷ
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1095
gegērakas
γεγήρακας,
grow old,
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοί
your sons
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3756
ou
οὐ
do not
Adverb
4198
poreuontai
πορεύονται
go
Verb, Present Middle Indicative 3rd Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3598
hodō
ὁδῷ
your way.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
2525
katastēson
κατάστησον
place
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
over
Preposition
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
935
basilea
βασιλέα
a king
Noun, Accusative Singular Masculine
1340.1
dikazein
δικάζειν
to adjudicate
Verb, Present Active Infinate
1473
hēmas
ἡμᾶς
for us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2531
as
3956
all
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1484
ethnē
ἔθνη.
nations!
Noun, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
ויאמרו אליו הנה אתה זקנת ובניך לא הלכו בדרכיך עתה שימה לנו מלך לשפטנו ככל־הגוים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הִנֵּה֙ אַתָּ֣ה זָקַ֔נְתָּ וּבָנֶ֕יךָ לֹ֥א הָלְכ֖וּ בִּדְרָכֶ֑יךָ עַתָּ֗ה שִֽׂימָה־לָּ֥נוּ מֶ֛לֶךְ לְשָׁפְטֵ֖נוּ כְּכָל־הַגֹּויִֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אליו הנה אתה זקנת ובניך לא הלכו בדרכיך עתה שׂימה לנו מלך לשׁפטנו ככל הגוים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו הִנֵּה֙ אַתָּ֣ה זָקַ֔נְתָּ וּבָנֶ֕יךָ לֹ֥א הָלְכ֖וּ בִּדְרָכֶ֑יךָ עַתָּ֗ה שִֽׂימָה־לָּ֥נוּ מֶ֛לֶךְ לְשָׁפְטֵ֖נוּ כְּכָל־הַגֹּויִֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν αὐτῷ ἰδοὺ σὺ γεγήρακας, καὶ οἱ υἱοί σου οὐ πορεύονται ἐν τῇ ὁδῷ σου· καὶ νῦν κατάστησον ἐφ᾿ ἡμᾶς βασιλέα δικάζειν ἡμᾶς καθὰ καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη.
Berean Study Bible
"Look," they said -, "you are old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint - a king to judge us like all the other nations."
"Look," they said -, "you are old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint - a king to judge us like all the other nations."
English Standard Version
and said to him Behold you are old and your sons do not walk in your ways Now appoint for us a king to judge us like all the nations
and said to him Behold you are old and your sons do not walk in your ways Now appoint for us a king to judge us like all the nations
Holman Christian Standard Version
They said to him, "Look, you are old, and your sons do not follow your example. Therefore, appoint a king to judge us the same as all the other nations have."
They said to him, "Look, you are old, and your sons do not follow your example. Therefore, appoint a king to judge us the same as all the other nations have."
King James Version
And said unto him, Behold, thou art old (8804), and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
And said unto him, Behold, thou art old (8804), and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.
Lexham English Bible
They said to him, "Look, you are old and your sons do not follow in your ways. So then appoint a king for us to judge us, like all the nations.
They said to him, "Look, you are old and your sons do not follow in your ways. So then appoint a king for us to judge us, like all the nations.
New American Standard Version
and they said to him, "Behold, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king for us to judge us like all the nations."
and they said to him, "Behold, you have grown old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king for us to judge us like all the nations."
World English Bible
and they said to him, "Behold, you are old, and your sons don't walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations."
and they said to him, "Behold, you are old, and your sons don't walk in your ways: now make us a king to judge us like all the nations."