Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 7:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
704
arna
ἄρνα
lamb
Noun, Accusative Singular Masculine
1051.1
galathēnon
γαλαθηνὸν
suckling
Adjective, Accusative Singular Masculine
1520
hena
ἕνα
one,
Adjective, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
399
anēnenken
ἀνήνεγκεν
he offered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
auton
αὐτὸν
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3646.1
holokautōsin
ὁλοκαύτωσιν
a whole burnt-offering
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ,
lord
Noun, Dative Singular Masculine
4862
syn
σὺν
with
Preposition
3956
panti
παντὶ
all
Adjective, Dative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
people.
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2962
kyriō
κυρίῳ,
the lord
Noun, Dative Singular Masculine
5228
over
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1873
epēkousen
ἐπήκουσεν
heeded
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2962
kyriō
κυρίῳ,
lord
Noun, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויקח שמואל טלה חלב אחד ויעלה עולה כליל ליהוה ויזעק שמואל אל יהוה בעד ישראל ויענהו יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֣ח שְׁמוּאֵ֗ל טְלֵ֤ה חָלָב֙ אֶחָ֔ד ויעלה עֹולָ֛ה כָּלִ֖יל לַֽיהוָ֑ה וַיִּזְעַ֙ק שְׁמוּאֵ֤ל אֶל־יְהוָה֙ בְּעַ֣ד יִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיַּעֲנֵ֖הוּ יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויקח שׁמואל טלה חלב אחד ויעלה עולה כליל ליהוה ויזעק שׁמואל אל יהוה בעד ישׂראל ויענהו יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֣ח שְׁמוּאֵ֗ל טְלֵ֤ה חָלָב֙ אֶחָ֔ד ויעלה עֹולָ֛ה כָּלִ֖יל לַֽיהוָ֑ה וַיִּזְעַ֙ק שְׁמוּאֵ֤ל אֶל־יְהוָה֙ בְּעַ֣ד יִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיַּעֲנֵ֖הוּ יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Σαμουηλ ἄρνα γαλαθηνὸν ἕνα καὶ ἀνήνεγκεν αὐτὸν ὁλοκαύτωσιν σὺν παντὶ τῷ λαῷ τῷ κυρίῳ, καὶ ἐβόησεν Σαμουηλ πρὸς κύριον περὶ Ισραηλ, καὶ ἐπήκουσεν αὐτοῦ κύριος.
Berean Study Bible
Then Samuel took suckling lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD on behalf of Israel, and the LORD answered him.
Then Samuel took suckling lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD on behalf of Israel, and the LORD answered him.
English Standard Version
So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord And Samuel cried out to the Lord for Israel and the Lord answered him
So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord And Samuel cried out to the Lord for Israel and the Lord answered him
Holman Christian Standard Version
Then Samuel took a young lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. He cried out to the Lord on behalf of Israel, and the Lord answered him.
Then Samuel took a young lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. He cried out to the Lord on behalf of Israel, and the Lord answered him.
King James Version
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.
Lexham English Bible
So Samuel took a single ⌊nursing lamb⌋it as a whole burnt offering to Yahweh. Then Samuel cried out to Yahweh on behalf of Israel, and Yahweh answered him.
So Samuel took a single ⌊nursing lamb⌋it as a whole burnt offering to Yahweh. Then Samuel cried out to Yahweh on behalf of Israel, and Yahweh answered him.
New American Standard Version
Samuel took a suckling lamb and offered it for a whole burnt offering to the Lord; and Samuel cried to the Lord for Israel and the Lord answered him.
Samuel took a suckling lamb and offered it for a whole burnt offering to the Lord; and Samuel cried to the Lord for Israel and the Lord answered him.
World English Bible
Samuel took a suckling lamb, and offered it for a whole burnt offering to Yahweh: and Samuel cried to Yahweh for Israel; and Yahweh answered him.
Samuel took a suckling lamb, and offered it for a whole burnt offering to Yahweh: and Samuel cried to Yahweh for Israel; and Yahweh answered him.