Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 6:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2564
kalousin
καλοῦσιν
called
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
246
allophyloi
ἀλλόφυλοι
the Philistines
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2409
hiereis
ἱερεῖς
priests,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3132.1
manteis
μάντεις
clairvoyants,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1883.3-1473
their enchanters,
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
5100
ti
τί
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
4160
poiēsōmen
ποιήσωμεν
should we do
Verb, Aorist Active Subjective 1st Plural
3588
tous
τοὺς
with the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2787
kibōtō
κιβωτῷ
ark
Noun, Dative Singular Feminine
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1107
gnōrisate
γνωρίσατε
Make known
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
1722
en
ἐν
by
Preposition
5100
tini
τίνι
what means
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Dative Singular Neuter
649
aposteloumen
ἀποστελοῦμεν
we shall send
Verb, Future Active Indicative 1st Plural
1473
autēn
αὐτὴν
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
5117
topon
τόπον
its place!
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ויקראו פלשתים לכהנים ולקסמים לאמר מה נעשה לארון יהוה הודענו במה נשלחנו למקומו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרְא֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים לַכֹּהֲנִ֤ים וְלַקֹּֽסְמִים֙ לֵאמֹ֔ר מַֽה־נַּעֲשֶׂ֖ה לַאֲרֹ֣ון יְהוָ֑ה הֹודִעֻ֕נוּ בַּמֶּ֖ה נְשַׁלְּחֶ֥נּוּ לִמְקֹומֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויקראו פלשׁתים לכהנים ולקסמים לאמר מה נעשׂה לארון יהוה הודענו במה נשׁלחנו למקומו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרְא֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים לַכֹּהֲנִ֤ים וְלַקֹּֽסְמִים֙ לֵאמֹ֔ר מַֽה־נַּעֲשֶׂ֖ה לַאֲרֹ֣ון יְהוָ֑ה הֹודִעֻ֕נוּ בַּמֶּ֖ה נְשַׁלְּחֶ֥נּוּ לִמְקֹומֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ καλοῦσιν ἀλλόφυλοι τοὺς ἱερεῖς καὶ τοὺς μάντεις καὶ τοὺς ἐπαοιδοὺς αὐτῶν λέγοντες τί ποιήσωμεν τῇ κιβωτῷ κυρίου γνωρίσατε ἡμῖν ἐν τίνι ἀποστελοῦμεν αὐτὴν εἰς τὸν τόπον αὐτῆς.
Berean Study Bible
the Philistines summoned the priests and diviners, saying, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how to send it back to its place."
the Philistines summoned the priests and diviners, saying, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how to send it back to its place."
English Standard Version
And the Philistines called for the priests and the diviners and said What shall we do with the ark of the Lord Tell us with what we shall send it to its place
And the Philistines called for the priests and the diviners and said What shall we do with the ark of the Lord Tell us with what we shall send it to its place
Holman Christian Standard Version
the Philistines summoned the priests and the diviners and pleaded, "What should we do with the ark of the Lord? Tell us how we can send it back to its place."
the Philistines summoned the priests and the diviners and pleaded, "What should we do with the ark of the Lord? Tell us how we can send it back to its place."
King James Version
And the Philistines called for the priests and the diviners (8802), saying (8800), What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
And the Philistines called for the priests and the diviners (8802), saying (8800), What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
Lexham English Bible
and the Philistines called to the priests and to those who practiced divination, saying, "What should we do with the ark of Yahweh? Inform us how we should send it to its place."
and the Philistines called to the priests and to those who practiced divination, saying, "What should we do with the ark of Yahweh? Inform us how we should send it to its place."
New American Standard Version
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we shall send it to its place."
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we shall send it to its place."
World English Bible
The Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of Yahweh? Show us with which we shall send it to its place."
The Philistines called for the priests and the diviners, saying, "What shall we do with the ark of Yahweh? Show us with which we shall send it to its place."