Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 30:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
to him
*
David,
1487
ei
εἰ
Will
Conjunction
2609
kataxeis
κατάξεις
you lead
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1909
epi
ἐπὶ
to
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1065.1-3778
this troop?
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3660
omoson
ὄμοσον
If you swear by an oath
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1211
dē
δή
indeed
Participleicle
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2596
kata
κατὰ
according to
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2316
theou
θεοῦ
God
Noun, Genitive Singular Masculine
3361
mē
μὴ
to not
Adverb
2289
thanatōsein
θανατώσειν
put me to death,
Verb, Future Active Infinate
1473
me
με
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3361
mē
μὴ
not
Adverb
3860
paradounai
παραδοῦναί
to deliver
Verb, Aorist Active Infinate
1473
me
με
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
5495
cheiras
χεῖρας
the hands
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of my master,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
2609
kataxeis
κατάξεις
I will lead
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1909
epi
ἐπὶ
to
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1065.1-3778
this troop.
Aleppo Codex
ויאמר אליו דוד התורדני אל הגדוד הזה ויאמר השבעה לי באלהים אם תמיתני ואם תסגרני ביד אדני ואורדך אל הגדוד הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ דָּוִ֔ד הֲתֹורִדֵ֖נִי אֶל־הַגְּד֣וּד הַזֶּ֑ה וַיֹּ֡אמֶר הִשָּׁבְעָה֩ לִּ֙י בֵֽאלֹהִ֜ים אִם־תְּמִיתֵ֗נִי וְאִם־תַּסְגִּרֵ֙נִי֙ בְּיַד־אֲדֹנִ֔י וְאֹורִֽדְךָ֖ אֶל־הַגְּד֥וּד הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליו דוד התורדני אל הגדוד הזה ויאמר השׁבעה לי באלהים אם תמיתני ואם תסגרני ביד אדני ואורדך אל הגדוד הזה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ דָּוִ֔ד הֲתֹורִדֵ֖נִי אֶל־הַגְּד֣וּד הַזֶּ֑ה וַיֹּ֡אמֶר הִשָּׁבְעָה֩ לִּ֙י בֵֽאלֹהִ֜ים אִם־תְּמִיתֵ֗נִי וְאִם־תַּסְגִּרֵ֙נִי֙ בְּיַד־אֲדֹנִ֔י וְאֹורִֽדְךָ֖ אֶל־הַגְּד֥וּד הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Δαυιδ εἰ κατάξεις με ἐπὶ τὸ γεδδουρ τοῦτο καὶ εἶπεν ὄμοσον δή μοι κατὰ τοῦ θεοῦ μὴ θανατώσειν με καὶ μὴ παραδοῦναί με εἰς χεῖρας τοῦ κυρίου μου, καὶ κατάξω σε ἐπὶ τὸ γεδδουρ τοῦτο.
Berean Study Bible
"Will you lead me to these raiders?" David asked . And the man replied, "Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hand of my master, and I will lead you to them ...."
"Will you lead me to these raiders?" David asked . And the man replied, "Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hand of my master, and I will lead you to them ...."
English Standard Version
And David said to him Will you take me down to this band And he said Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master and I will take you down to this band
And David said to him Will you take me down to this band And he said Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master and I will take you down to this band
Holman Christian Standard Version
David then asked him, "Will you lead me to these raiders?" He said, "Swear to me by God that you won't kill me or turn me over to my master, and I will lead you to them."
David then asked him, "Will you lead me to these raiders?" He said, "Swear to me by God that you won't kill me or turn me over to my master, and I will lead you to them."
King James Version
And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said (8799), Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said (8799), Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
Lexham English Bible
So David asked him, "Will you take me down to this band of raiders
So David asked him, "Will you take me down to this band of raiders
New American Standard Version
Then David said to him, "Will you bring me down to this band?" And he said, "Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this band."
Then David said to him, "Will you bring me down to this band?" And he said, "Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this band."
World English Bible
David said to him, "Will you bring me down to this troop?" He said, "Swear to me by God that you will neither kill me, nor deliver me up into the hands of my master, and I will bring you down to this troop."
David said to him, "Will you bring me down to this troop?" He said, "Swear to me by God that you will neither kill me, nor deliver me up into the hands of my master, and I will bring you down to this troop."