Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 28:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tois
τοῖς
to
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3816
paisin
παισὶν
his servants,
Noun, Dative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2212
zētēsate
ζητήσατέ
Seek
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1473
moi
μοι
for me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1135
gynaika
γυναῖκα
a woman
Noun, Accusative Singular Feminine
1447.1
engastrimython
ἐγγαστρίμυθον,
who delivers oracles!
Adjective, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
poreusomai
πορεύσομαι
I will go
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autēn
αὐτὴν
her,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1567
I will inquire
1722
en
ἐν
by
Preposition
1473
autē
αὐτῇ·
her.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tois
τοῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Masculine
3816
paisin
παισὶν
his servants
Noun, Dative Plural Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτόν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1135
gynaika
γυναῖκα
a woman
Noun, Accusative Singular Feminine
1447.1
engastrimythos
ἐγγαστρίμυθος
who delivers oracles
Adjective, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
is in
Preposition
*
En-dor.
Aleppo Codex
ויאמר שאול לעבדיו בקשו לי אשת בעלת אוב ואלכה אליה ואדרשה בה ויאמרו עבדיו אליו הנה אשת בעלת אוב בעין דור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר שָׁא֜וּל לַעֲבָדָ֗יו בַּקְּשׁוּ־לִי֙ אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־אֹ֔וב וְאֵלְכָ֥ה אֵלֶ֖יהָ וְאֶדְרְשָׁה־בָּ֑הּ וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֛ה אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־אֹ֖וב בְּעֵ֥יןדֹּֽור׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר שׁאול לעבדיו בקשׁו לי אשׁת בעלת אוב ואלכה אליה ואדרשׁה בה ויאמרו עבדיו אליו הנה אשׁת בעלת אוב בעין דור
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר שָׁא֜וּל לַעֲבָדָ֗יו בַּקְּשׁוּ־לִי֙ אֵ֣שֶׁת בַּעֲלַת־אֹ֔וב וְאֵלְכָ֥ה אֵלֶ֖יהָ וְאֶדְרְשָׁה־בָּ֑הּ וַיֹּאמְר֤וּ עֲבָדָיו֙ אֵלָ֔יו הִנֵּ֛ה אֵ֥שֶׁת בַּֽעֲלַת־אֹ֖וב בְּעֵ֥יןדֹּֽור׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Σαουλ τοῖς παισὶν αὐτοῦ ζητήσατέ μοι γυναῖκα ἐγγαστρίμυθον, καὶ πορεύσομαι πρὸς αὐτὴν καὶ ζητήσω ἐν αὐτῇ· καὶ εἶπαν οἱ παῖδες αὐτοῦ πρὸς αὐτόν ἰδοὺ γυνὴ ἐγγαστρίμυθος ἐν Αενδωρ.
Berean Study Bible
Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go ... and consult her." "There is vvv vvv a medium vvv at Endor," his servants ... replied.
Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go ... and consult her." "There is vvv vvv a medium vvv at Endor," his servants ... replied.
English Standard Version
Then Saul said to his servants Seek out for me a woman who is a medium that I may go to her and inquire of her And his servants said to him Behold there is a medium at En-dor
Then Saul said to his servants Seek out for me a woman who is a medium that I may go to her and inquire of her And his servants said to him Behold there is a medium at En-dor
Holman Christian Standard Version
Saul then said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her." His servants replied, "There is a woman at En-dor who is a medium."
Saul then said to his servants, "Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her." His servants replied, "There is a woman at En-dor who is a medium."
King James Version
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.
Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor.
Lexham English Bible
So Saul said to his servants, "Search for me ⌊a woman who is a medium⌋there is a woman who is a medium in Endor."
So Saul said to his servants, "Search for me ⌊a woman who is a medium⌋there is a woman who is a medium in Endor."
New American Standard Version
Then Saul said to his servants, "Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor."
Then Saul said to his servants, "Seek for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor."
World English Bible
Then Saul said to his servants, "Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her." His servants said to him, "Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor."
Then Saul said to his servants, "Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her." His servants said to him, "Behold, there is a woman who has a familiar spirit at Endor."