Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 28:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Achish,
3778
houtōs
οὕτως
Thus
Adverb
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
1097
gnōsei
γνώσει
you shall know
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
3739
ha
ἃ
what
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
4160
poiēsei
ποιήσει
will do
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1401
doulos
δοῦλός
your servant.
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
David,
3779
houtō
οὕτω
Thus
Adverb
752.1
archisōmatophylaka
ἀρχισωματοφύλακα
as chief of the body-guard
Noun, Accusative Singular Masculine
5087
thēsomai
θήσομαί
I shall appoint
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3956
pasas
πάσας
for all
Adjective, Accusative Plural Feminine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2250
hēmeras
ἡμέρας.
days.
Noun, Accusative Plural Feminine
Aleppo Codex
ויאמר דוד אל אכיש לכן אתה תדע את אשר יעשה עבדך ויאמר אכיש אל דוד לכן שמר לראשי אשימך כל הימים {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אָכִ֔ישׁ לָכֵן֙ אַתָּ֣ה תֵדַ֔ע אֵ֥ת אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֖ה עַבְדֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר אָכִישׁ֙ אֶל־דָּוִ֔ד לָכֵ֗ן שֹׁמֵ֧ר לְרֹאשִׁ֛י אֲשִֽׂימְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אל אכישׁ לכן אתה תדע את אשׁר יעשׂה עבדך ויאמר אכישׁ אל דוד לכן שׁמר לראשׁי אשׂימך כל הימים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־אָכִ֔ישׁ לָכֵן֙ אַתָּ֣ה תֵדַ֔ע אֵ֥ת אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂ֖ה עַבְדֶּ֑ךָ וַיֹּ֤אמֶר אָכִישׁ֙ אֶל־דָּוִ֔ד לָכֵ֗ן שֹׁמֵ֧ר לְרֹאשִׁ֛י אֲשִֽׂימְךָ֖ כָּל־הַיָּמִֽים׃ פ
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Αγχους οὕτω νῦν γνώσει ἃ ποιήσει ὁ δοῦλός σου· καὶ εἶπεν Αγχους πρὸς Δαυιδ οὕτως ἀρχισωματοφύλακα θήσομαί σε πάσας τὰς ἡμέρας.
Berean Study Bible
David replied - -, "Then you will come to know - what your servant can do." "Very well," said Achish - -. "I will make you my bodyguard ... for life."
David replied - -, "Then you will come to know - what your servant can do." "Very well," said Achish - -. "I will make you my bodyguard ... for life."
English Standard Version
David said to Achish Very well you shall know what your servant can do And Achish said to David Very well I will make you my bodyguard for life
David said to Achish Very well you shall know what your servant can do And Achish said to David Very well I will make you my bodyguard for life
Holman Christian Standard Version
David replied to Achish, "Good, you will find out what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will appoint you as my permanent bodyguard."
David replied to Achish, "Good, you will find out what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will appoint you as my permanent bodyguard."
King James Version
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do (8799). And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do (8799). And Achish said to David, Therefore will I make thee keeper of mine head for ever.
Lexham English Bible
David said to Achish, "Very well, you will know what your servant can do." Achish said to David, "Very well, I will make you ⌊my bodyguard⌋
David said to Achish, "Very well, you will know what your servant can do." Achish said to David, "Very well, I will make you ⌊my bodyguard⌋
New American Standard Version
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
David said to Achish, "Very well, you shall know what your servant can do." So Achish said to David, "Very well, I will make you my bodyguard for life."
World English Bible
David said to Achish, "Therefore you shall know what your servant will do." Achish said to David, "Therefore will I make you my bodyguard (*) for ever."
David said to Achish, "Therefore you shall know what your servant will do." Achish said to David, "Therefore will I make you my bodyguard (*) for ever."