Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 28:13
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autē
αὐτῇ
to her
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεύς
king,
Noun, Nominative Singular Masculine
3361
mē
μὴ
Do not
Adverb
5399
phobou
φοβοῦ,
fear!
Verb, Present Middle Imperative 2nd Singular
5100
tina
τίνα
Whom
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Plural Neuter
3708
heorakas
ἑόρακας.
do you see?
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1135
woman
4314
to
*
Saul,
2316
theous
Θεοὺς
I see magistrates
Noun, Accusative Plural Masculine
3708
heorakas
ἑόρακας.
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
305
anabainontas
ἀναβαίνοντας
ascending
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1093
gēs
γῆς.
earth.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
ויאמר לה המלך אל תיראי כי מה ראית ותאמר האשה אל שאול אלהים ראיתי עלים מן הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר לָ֥הּ הַמֶּ֛לֶךְ אַל־תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י מָ֣ה רָאִ֑ית וַתֹּ֤אמֶר הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־שָׁא֔וּל אֱלֹהִ֥ים רָאִ֖יתִי עֹלִ֥ים מִן־הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לה המלך אל תיראי כי מה ראית ותאמר האשׁה אל שׁאול אלהים ראיתי עלים מן הארץ
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר לָ֥הּ הַמֶּ֛לֶךְ אַל־תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י מָ֣ה רָאִ֑ית וַתֹּ֤אמֶר הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־שָׁא֔וּל אֱלֹהִ֥ים רָאִ֖יתִי עֹלִ֥ים מִן־הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ βασιλεύς μὴ φοβοῦ, εἰπὸν τίνα ἑόρακας. καὶ εἶπεν αὐτῷ Θεοὺς ἑόρακα ἀναβαίνοντας ἐκ τῆς γῆς.
Berean Study Bible
"Do not be afraid," the king replied -. "- What do you see?" "I see a god coming up out of the earth," the woman - - answered.
"Do not be afraid," the king replied -. "- What do you see?" "I see a god coming up out of the earth," the woman - - answered.
English Standard Version
The king said to her Do not be afraid What do you see And the woman said to Saul I see a god coming up out of the earth
The king said to her Do not be afraid What do you see And the woman said to Saul I see a god coming up out of the earth
Holman Christian Standard Version
But the king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" "I see a spirit form coming up out of the earth," the woman answered.
But the king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" "I see a spirit form coming up out of the earth," the woman answered.
King James Version
And the king said unto her, Be not afraid (8799): for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
And the king said unto her, Be not afraid (8799): for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
Lexham English Bible
The king said to her, "Do not be afraid! What do you see?" And the woman said to Saul, "I see a god coming up from the ground!"
The king said to her, "Do not be afraid! What do you see?" And the woman said to Saul, "I see a god coming up from the ground!"
New American Standard Version
The king said to her, "Do not be afraid; but what do you see?" And the woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the earth."
The king said to her, "Do not be afraid; but what do you see?" And the woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the earth."
World English Bible
The king said to her, "Don't be afraid. For what do you see?" The woman said to Saul, "I see a god coming up out of the earth."
The king said to her, "Don't be afraid. For what do you see?" The woman said to Saul, "I see a god coming up out of the earth."