Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 25:41
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
450
anestē
ἀνέστη
rising,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4352
prosekynēsen
προσεκύνησεν
she did obeisance
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
4383
prosōpon
πρόσωπον
her face
Noun, Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1093
gēn
γῆν
ground.
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
she said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1399
doulē
δούλη
your maidservant
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
is for
Preposition
3814
paidiskēn
παιδίσκην
a girl
Noun, Accusative Singular Feminine
3538
nipsai
νίψαι
to wash
Verb, Aorist Active Infinate
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4228
podas
πόδας
feet
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3816
paidōn
παίδων
servants
Noun, Genitive Plural Masculine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2962
of my master.
1473
Aleppo Codex
ותקם ותשתחו אפים ארצה ותאמר הנה אמתך לשפחה לרחץ רגלי עבדי אדני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּ֕קָם וַתִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָ֑רְצָה וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה אֲמָֽתְךָ֙ לְשִׁפְחָ֔ה לִרְחֹ֕ץ רַגְלֵ֖י עַבְדֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותקם ותשׁתחו אפים ארצה ותאמר הנה אמתך לשׁפחה לרחץ רגלי עבדי אדני
Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֕קָם וַתִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָ֑רְצָה וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה אֲמָֽתְךָ֙ לְשִׁפְחָ֔ה לִרְחֹ֕ץ רַגְלֵ֖י עַבְדֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστη καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν ἐπὶ πρόσωπον καὶ εἶπεν ἰδοὺ ἡ δούλη σου εἰς παιδίσκην νίψαι πόδας τῶν παίδων σου.
Berean Study Bible
She arose, then bowed facedown ... and said, "Here is your maidservant, ready to serve and to wash the feet of my lord''s servants."
She arose, then bowed facedown ... and said, "Here is your maidservant, ready to serve and to wash the feet of my lord''s servants."
English Standard Version
And she rose and bowed with her face to the ground and said Behold your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord
And she rose and bowed with her face to the ground and said Behold your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord
Holman Christian Standard Version
She stood up, then bowed her face to the ground and said, "Here I am, your servant, to wash the feet of my lord's servants."
She stood up, then bowed her face to the ground and said, "Here I am, your servant, to wash the feet of my lord's servants."
King James Version
And she arose (8799), and bowed herself on her face to the earth, and said (8799), Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
And she arose (8799), and bowed herself on her face to the earth, and said (8799), Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Lexham English Bible
She got up and bowed down with her face to the ground and said, "Here is your female servant, as a slave to wash the feet of my lord' s servants."
She got up and bowed down with her face to the ground and said, "Here is your female servant, as a slave to wash the feet of my lord' s servants."
New American Standard Version
She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."
She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."
World English Bible
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."