Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 25:40
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2064
ēlthon
ἦλθον
came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3816
paides
παῖδες
servants
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of David
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Abigail
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
*
Carmel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2980
elalēsan
ἐλάλησαν
they spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
autē
αὐτῇ
to her,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
*
David
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
sends
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
se
σὲ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2983
labein
λαβεῖν
to take
Verb, Aorist Active Infinate
1473
se
σὲ
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1473
autō
αὐτῷ
to himself
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1135
gynaika
γυναῖκα.
a wife.
Noun, Accusative Singular Feminine
Aleppo Codex
ויבאו עבדי דוד אל אביגיל הכרמלה־וידברו אליה לאמר דוד שלחנו אליך לקחתך לו לאשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֜אוּ עַבְדֵ֥י דָוִ֛ד אֶל־אֲבִיגַ֖יִל הַכַּרְמֶ֑לָה וַיְדַבְּר֤וּ אֵלֶ֙יהָ֙ לֵאמֹ֔ר דָּוִד֙ שְׁלָחָ֣נוּ אֵלַ֔יִךְ לְקַחְתֵּ֥ךְ לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
Masoretic Text (1524)
ויבאו עבדי דוד אל אביגיל הכרמלה וידברו אליה לאמר דוד שׁלחנו אליך לקחתך לו לאשׁה
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֜אוּ עַבְדֵ֥י דָוִ֛ד אֶל־אֲבִיגַ֖יִל הַכַּרְמֶ֑לָה וַיְדַבְּר֤וּ אֵלֶ֙יהָ֙ לֵאמֹ֔ר דָּוִד֙ שְׁלָחָ֣נוּ אֵלַ֔יִךְ לְקַחְתֵּ֥ךְ לֹ֖ו לְאִשָּֽׁה׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθον οἱ παῖδες Δαυιδ πρὸς Αβιγαιαν εἰς Κάρμηλον καὶ ἐλάλησαν αὐτῇ λέγοντες Δαυιδ ἀπέστειλεν ἡμᾶς πρὸς σὲ λαβεῖν σε αὐτῷ εἰς γυναῖκα.
Berean Study Bible
When his servants came to Abigail at Carmel, they said -, - "David has sent us vvv to take you as his wife."
When his servants came to Abigail at Carmel, they said -, - "David has sent us vvv to take you as his wife."
English Standard Version
When the servants of David came to Abigail at Carmel they said to her David has sent us to you to take you to him as his wife
When the servants of David came to Abigail at Carmel they said to her David has sent us to you to take you to him as his wife
Holman Christian Standard Version
When David's servants came to Abigail at Carmel, they said to her, "David sent us to bring you to him as a wife."
When David's servants came to Abigail at Carmel, they said to her, "David sent us to bring you to him as a wife."
King James Version
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying (8800), David sent us unto thee, to take thee to him to wife.
And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying (8800), David sent us unto thee, to take thee to him to wife.
Lexham English Bible
So the servants of David came to Abigail at Carmel, and they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you for his wife."
So the servants of David came to Abigail at Carmel, and they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you for his wife."
New American Standard Version
When the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you as his wife."
When the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you as his wife."
World English Bible
When the servants of David had come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you, to take you to him as wife."
When the servants of David had come to Abigail to Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you, to take you to him as wife."