Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 23:23
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1492
idete
ἴδετε
look
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1097
gnōte
γνῶτε,
know
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1537
of
3956
pasais
πάσαις
all
Adjective, Dative Plural Feminine
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
5117
places
3699
where
1473
he
2928
hides
1563
there!
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1994
return
4314
to
1473
me
1519
at
2092
ready!
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
poreusometha
πορευσόμεθα
I shall go
Verb, Future Middle Indicative 1st Plural
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν,
you.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
it will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1487
ei
εἰ
if
Conjunction
1510.2.3
estai
ἔσται
he is
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
in
Preposition
3588
tēs
τῆς
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēs
γῆς,
land,
Noun, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
1830
exereunēsō
ἐξερευνήσω
I shall search
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
auton
αὐτὸν
him out
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
1722
en
ἐν
among
Preposition
3956
pasais
πάσαις
all
Adjective, Dative Plural Feminine
5505
chiliasin
χιλιάσιν
the thousands
Noun, Dative Plural Feminine
*
of Judah.
Aleppo Codex
וראו ודעו מכל המחבאים אשר יתחבא שם ושבתם אלי אל נכון והלכתי אתכם והיה אם ישנו בארץ וחפשתי־אתו בכל אלפי יהודה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּרְא֣וּ וּדְע֗וּ מִכֹּ֤ל הַמַּֽחֲבֹאִים֙ אֲשֶׁ֣ר יִתְחַבֵּ֣א שָׁ֔ם וְשַׁבְתֶּ֤ם אֵלַי֙ אֶל־נָכֹ֔ון וְהָלַכְתִּ֖י אִתְּכֶ֑ם וְהָיָה֙ אִם־יֶשְׁנֹ֣ו בָאָ֔רֶץ וְחִפַּשְׂתִּ֣י אֹתֹ֔ו בְּכֹ֖ל אַלְפֵ֥י יְהוּדָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וראו ודעו מכל המחבאים אשׁר יתחבא שׁם ושׁבתם אלי אל נכון והלכתי אתכם והיה אם ישׁנו בארץ וחפשׂתי אתו בכל אלפי יהודה
Westminster Leningrad Codex
וּרְא֣וּ וּדְע֗וּ מִכֹּ֤ל הַמַּֽחֲבֹאִים֙ אֲשֶׁ֣ר יִתְחַבֵּ֣א שָׁ֔ם וְשַׁבְתֶּ֤ם אֵלַי֙ אֶל־נָכֹ֔ון וְהָלַכְתִּ֖י אִתְּכֶ֑ם וְהָיָה֙ אִם־יֶשְׁנֹ֣ו בָאָ֔רֶץ וְחִפַּשְׂתִּ֣י אֹתֹ֔ו בְּכֹ֖ל אַלְפֵ֥י יְהוּדָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἴδετε καὶ γνῶτε, καὶ πορευσόμεθα μεθ᾿ ὑμῶν, καὶ ἔσται εἰ ἔστιν ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ ἐξερευνήσω αὐτὸν ἐν πάσαις χιλιάσιν Ιουδα.
Berean Study Bible
Observe and find out all the places where he hides. ... Then come back to me with certainty, and I will go with you. ... If he is in the land, I will search him out - among all the clans of Judah."
Observe and find out all the places where he hides. ... Then come back to me with certainty, and I will go with you. ... If he is in the land, I will search him out - among all the clans of Judah."
English Standard Version
See therefore and take note of all the lurking places where he hides and come back to me with sure information Then I will go with you And if he is in the land I will search him out among all the thousands of Judah
See therefore and take note of all the lurking places where he hides and come back to me with sure information Then I will go with you And if he is in the land I will search him out among all the thousands of Judah
Holman Christian Standard Version
Look and find out all the places where he hides. Then come back to me with accurate information, and I'll go with you. If it turns out he really is in the region, I'll search for him among all the clans of Judah."
Look and find out all the places where he hides. Then come back to me with accurate information, and I'll go with you. If it turns out he really is in the region, I'll search for him among all the clans of Judah."
King James Version
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty (8737), and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty (8737), and I will go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I will search him out throughout all the thousands of Judah.
Lexham English Bible
Look, find out all of the hiding places where he hides. Then return to me ⌊with dependable information⌋is there in the land, then I will seek him among all the thousands of Judah."
Look, find out all of the hiding places where he hides. Then return to me ⌊with dependable information⌋is there in the land, then I will seek him among all the thousands of Judah."
New American Standard Version
"So look, and learn about all the hiding places where he hides himself and return to me with certainty, and I will go with you; and if he is in the land, I will search him out among all the thousands of Judah."
"So look, and learn about all the hiding places where he hides himself and return to me with certainty, and I will go with you; and if he is in the land, I will search him out among all the thousands of Judah."
World English Bible
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides himself, and come again to me with certainty, and I will go with you: and it shall happen, if he is in the land, that I will search him out among all the thousands of Judah."
See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides himself, and come again to me with certainty, and I will go with you: and it shall happen, if he is in the land, that I will search him out among all the thousands of Judah."