Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 17:47
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1097
gnōsetai
γνώσεται
shall know
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3956
pasa
πᾶσα
all
Adjective, Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1577
ekklēsia
ἐκκλησία
this assembly
Noun, Nominative Singular Feminine
3778
hautē
αὕτη
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
it is not
Adverb
1722
en
ἐν
by
Preposition
4501
rhomphaia
ῥομφαίᾳ
the broadsword,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1393.2
dorati
δόρατι
spear
Noun, Dative Singular Neuter
4982
sōzei
σῴζει
the lord
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος,
Noun, Nominative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3588
hē
ἡ
is of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2962
kyrios
κύριος,
lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
4171
polemos
πόλεμος,
war,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3860
paradōsei
παραδώσει
the lord
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
5495
cheiras
χεῖρας
our hands.
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
וידעו כל הקהל הזה כי לא בחרב ובחנית יהושיע יהוה כי ליהוה המלחמה ונתן אתכם בידנו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־הַקָּהָ֣ל הַזֶּ֔ה כִּֽי־לֹ֛א בְּחֶ֥רֶב וּבַחֲנִ֖ית יְהֹושִׁ֣יעַ יְהוָ֑ה כִּ֤י לַֽיהוָה֙ הַמִּלְחָמָ֔ה וְנָתַ֥ן אֶתְכֶ֖ם בְּיָדֵֽנוּ׃
Masoretic Text (1524)
וידעו כל הקהל הזה כי לא בחרב ובחנית יהושׁיע יהוה כי ליהוה המלחמה ונתן אתכם בידנו
Westminster Leningrad Codex
וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־הַקָּהָ֣ל הַזֶּ֔ה כִּֽי־לֹ֛א בְּחֶ֥רֶב וּבַחֲנִ֖ית יְהֹושִׁ֣יעַ יְהוָ֑ה כִּ֤י לַֽיהוָה֙ הַמִּלְחָמָ֔ה וְנָתַ֥ן אֶתְכֶ֖ם בְּיָדֵֽנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ γνώσεται πᾶσα ἡ ἐκκλησία αὕτη ὅτι οὐκ ἐν ῥομφαίᾳ καὶ δόρατι σῴζει κύριος, ὅτι τοῦ κυρίου ὁ πόλεμος, καὶ παραδώσει κύριος ὑμᾶς εἰς χεῖρας ἡμῶν.
Berean Study Bible
And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD''s, and He will give all of you into our hands."
And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD''s, and He will give all of you into our hands."
English Standard Version
and that all this assembly may know that the Lord saves not with sword and spear For the battle is the Lord and he will give you into our hand
and that all this assembly may know that the Lord saves not with sword and spear For the battle is the Lord and he will give you into our hand
Holman Christian Standard Version
and this whole assembly will know that it is not by sword or by spear that the Lord saves, for the battle is the Lord's. He will hand you over to us."
and this whole assembly will know that it is not by sword or by spear that the Lord saves, for the battle is the Lord's. He will hand you over to us."
King James Version
And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hands.
And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hands.
Lexham English Bible
And all of this assembly will know that Yahweh does not rescue with sword or with spear, for the battle belongs to Yahweh, and he will give you into our hands!"
And all of this assembly will know that Yahweh does not rescue with sword or with spear, for the battle belongs to Yahweh, and he will give you into our hands!"
New American Standard Version
and that all this assembly may know that the Lord does not deliver by sword or by spear; for the battle is the Lord's and He will give you into our hands."
and that all this assembly may know that the Lord does not deliver by sword or by spear; for the battle is the Lord's and He will give you into our hands."
World English Bible
and that all this assembly may know that Yahweh doesn't save with sword and spear: for the battle is Yahweh's, and he will give you into our hand."
and that all this assembly may know that Yahweh doesn't save with sword and spear: for the battle is Yahweh's, and he will give you into our hand."