Lectionary Calendar
the First Sunday, December 29th, 2024
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 16:23
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egenēthē
ἐγενήθη
it came to pass
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
1510.1
einai
εἶναι
being
Verb, Present Active Infinate
3844
from
2316
God
4151
pneuma
πνεῦμα
spirit
Noun, Accusative Singular Neuter
4190
ponēron
πονηρὸν
a ferocious
Adjective, Accusative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
*
Saul,
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2796.1
kinyran
κινύραν
lute,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5567
epsallen
ἔψαλλεν
strummed
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
with
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
5495
cheiri
χειρὶ
his hand.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
autō
αὐτῷ,
to him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
868
aphistato
ἀφίστατο
abstained
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ,
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4151
pneuma
πνεῦμα
spirit
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
4190
ponēron
πονηρὸν
ferocious.
Adjective, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
והיה בהיות רוח אלהים אל שאול ולקח דוד את הכנור ונגן בידו ורוח לשאול וטוב לו וסרה מעליו רוח הרעה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה בִּֽהְיֹ֤ות רֽוּחַ־אֱלֹהִים֙ אֶל־שָׁא֔וּל וְלָקַ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־הַכִּנֹּ֖ור וְנִגֵּ֣ן בְּיָדֹ֑ו וְרָוַ֤ח לְשָׁאוּל֙ וְטֹ֣וב לֹ֔ו וְסָ֥רָה מֵעָלָ֖יו ר֥וּחַ הָרָעָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
והיה בהיות רוח אלהים אל שׁאול ולקח דוד את הכנור ונגן בידו ורוח לשׁאול וטוב לו וסרה מעליו רוח הרעה
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה בִּֽהְיֹ֤ות רֽוּחַ־אֱלֹהִים֙ אֶל־שָׁא֔וּל וְלָקַ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־הַכִּנֹּ֖ור וְנִגֵּ֣ן בְּיָדֹ֑ו וְרָוַ֤ח לְשָׁאוּל֙ וְטֹ֣וב לֹ֔ו וְסָ֥רָה מֵעָלָ֖יו ר֥וּחַ הָרָעָֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ εἶναι πνεῦμα πονηρὸν ἐπὶ Σαουλ καὶ ἐλάμβανεν Δαυιδ τὴν κινύραν καὶ ἔψαλλεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ ἀνέψυχεν Σαουλ, καὶ ἀγαθὸν αὐτῷ, καὶ ἀφίστατο ἀπ᾿ αὐτοῦ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρόν.
Berean Study Bible
And whenever the spirit from God came upon Saul, David - would pick up his harp and play, ... and Saul would become well , and the spirit of distress would depart from him.
And whenever the spirit from God came upon Saul, David - would pick up his harp and play, ... and Saul would become well , and the spirit of distress would depart from him.
English Standard Version
And whenever the harmful spirit from God was upon Saul David took the lyre and played it with his hand So Saul was refreshed and was well and the harmful spirit departed from him
And whenever the harmful spirit from God was upon Saul David took the lyre and played it with his hand So Saul was refreshed and was well and the harmful spirit departed from him
Holman Christian Standard Version
Whenever the spirit from God troubled Saul, David would pick up his lyre and play, and Saul would then be relieved, feel better, and the evil spirit would leave him.
Whenever the spirit from God troubled Saul, David would pick up his lyre and play, and Saul would then be relieved, feel better, and the evil spirit would leave him.
King James Version
And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed (8804), and was well (8804), and the evil spirit departed from him.
And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed (8804), and was well (8804), and the evil spirit departed from him.
Lexham English Bible
So whenever the evil spirit from God came to Saul, David would take the stringed instrument and play it with his hand. Then ⌊it would bring relief⌋⌊he would feel better⌋
So whenever the evil spirit from God came to Saul, David would take the stringed instrument and play it with his hand. Then ⌊it would bring relief⌋⌊he would feel better⌋
New American Standard Version
So it came about whenever the {evil} spirit from God came to Saul, David would take the harp and play {it} with his hand; and Saul would be refreshed and be well, and the evil spirit would depart from him.
So it came about whenever the {evil} spirit from God came to Saul, David would take the harp and play {it} with his hand; and Saul would be refreshed and be well, and the evil spirit would depart from him.
World English Bible
It happened, when the spirit from God was on Saul, that David took the harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
It happened, when the spirit from God was on Saul, that David took the harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.