Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 14:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egenēthē
ἐγενήθη
came to pass
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1611
ekstasis
ἔκστασις
a change of state
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3925
parembolē
παρεμβολῇ
camp,
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
68
agrō
ἀγρῷ,
the field.
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3956
pas
πᾶς
all
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2992
laos
λαὸς
people,
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
tē
τῇ
the one
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5287
support camp,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tē
τῇ
the ones
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1311
diaphtheirontes
διαφθείροντες
being utterly destroyed,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1839
exestēsan
ἐξέστησαν,
were startled
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
1473
autoi
αὐτοὶ
they.
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2284
ethambēsen
ἐθάμβησεν
was distraught
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1093
gē
γῆ,
land,
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1096
egenēthē
ἐγενήθη
there took place
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1611
ekstasis
ἔκστασις
a change of state
Noun, Nominative Singular Feminine
3844
para
παρὰ
because of
Preposition
2962
kyriou
κυρίου.
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ותהי חרדה במחנה בשדה ובכל העם המצב־והמשחית חרדו גם המה ותרגז הארץ ותהי לחרדת אלהים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתְּהִי֩ חֲרָדָ֙ה בַמַּחֲנֶ֤ה בַשָּׂדֶה֙ וּבְכָל־הָעָ֔ם הַמַּצָּב֙ וְהַמַּשְׁחִ֔ית חָרְד֖וּ גַּם־הֵ֑מָּה וַתִּרְגַּ֣ז הָאָ֔רֶץ וַתְּהִ֖י לְחֶרְדַּ֥ת אֱלֹהִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ותהי חרדה במחנה בשׂדה ובכל העם המצב והמשׁחית חרדו גם המה ותרגז הארץ ותהי לחרדת אלהים
Westminster Leningrad Codex
וַתְּהִי֩ חֲרָדָ֙ה בַמַּחֲנֶ֤ה בַשָּׂדֶה֙ וּבְכָל־הָעָ֔ם הַמַּצָּב֙ וְהַמַּשְׁחִ֔ית חָרְד֖וּ גַּם־הֵ֑מָּה וַתִּרְגַּ֣ז הָאָ֔רֶץ וַתְּהִ֖י לְחֶרְדַּ֥ת אֱלֹהִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγενήθη ἔκστασις ἐν τῇ παρεμβολῇ καὶ ἐν ἀγρῷ, καὶ πᾶς ὁ λαὸς οἱ ἐν μεσσαβ καὶ οἱ διαφθείροντες ἐξέστησαν, καὶ αὐτοὶ οὐκ ἤθελον ποιεῖν· καὶ ἐθάμβησεν ἡ γῆ, καὶ ἐγενήθη ἔκστασις παρὰ κυρίου.
Berean Study Bible
Then terror struck the Philistines in the camp, in the field, and among all the people. Even those in the outposts and raiding parties trembled. Indeed, ... the earth quaked and panic spread from God.
Then terror struck the Philistines in the camp, in the field, and among all the people. Even those in the outposts and raiding parties trembled. Indeed, ... the earth quaked and panic spread from God.
English Standard Version
And there was a panic in the camp in the field and among all the people The garrison and even the raiders trembled the earth quaked and it became a very great panic
And there was a panic in the camp in the field and among all the people The garrison and even the raiders trembled the earth quaked and it became a very great panic
Holman Christian Standard Version
Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties were terrified. The earth shook, and terror spread from God.
Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties were terrified. The earth shook, and terror spread from God.
King James Version
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers (8688), they also trembled (8804), and the earth quaked (8799): so it was a very great trembling.
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers (8688), they also trembled (8804), and the earth quaked (8799): so it was a very great trembling.
Lexham English Bible
Then there was terror in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the ⌊raiders⌋⌊a very great panic⌋.
Then there was terror in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the ⌊raiders⌋⌊a very great panic⌋.
New American Standard Version
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders trembled, and the earth quaked so that it became a great trembling.
And there was a trembling in the camp, in the field, and among all the people. Even the garrison and the raiders trembled, and the earth quaked so that it became a great trembling.
World English Bible
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.
There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.