Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 12:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγώ,
I am here.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
611
apokrithēte
ἀποκρίθητε
You should respond
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Plural
2596
kat᾿
κατ᾿
against
Preposition
1473
egō
ἐγώ,
me
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
3588
 
5547
christou
χριστοῦ
his anointed one.
Adjective, Genitive Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3448
moschon
μόσχον
Whose calf
Noun, Accusative Singular Masculine
5100
tinos
τίνος
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Genitive Singular Masculine
2983
eilēpha
εἴληφα
have I taken?
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
2228
or
Conjunction
3688
onon
ὄνον
whose donkey
Noun, Accusative Singular Feminine
5100
tinos
τίνος
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Genitive Singular Masculine
2983
eilēpha
εἴληφα
have I taken?
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
2228
or
Conjunction
5100
tina
τίνα
who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Masculine
1473
egō
ἐγώ,
of you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2616
katedynasteusa
κατεδυνάστευσα
have I tyrannized over?
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
2228
or
Conjunction
5100
tina
τίνα
who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Masculine
1600.2
exepiesa
ἐξεπίεσα
have I pressured?
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
2228
or
Conjunction
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
5495
cheiros
χειρὸς
whose hand
Noun, Genitive Singular Feminine
5100
tinos
τίνος
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Genitive Singular Masculine
2983
eilēpha
εἴληφα
have I taken
Verb, Perfect Active Indicative 1st Singular
1837.3
exilasma
ἐξίλασμα
an appeasement,
Noun, Accusative Singular Neuter
2228
or
Conjunction
5266
hypodēma
ὑπόδημα
a sandal?
Noun, Accusative Singular Neuter
611
apokrithēte
ἀποκρίθητε
Should you respond
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Plural
2596
kat᾿
κατ᾿
to
Preposition
1473
egō
ἐγώ,
me,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
then
Conjunction
591
apodōsō
ἀποδώσω
I will give it back
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγώ,
to you.
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular

 

Aleppo Codex
הנני ענו בי נגד יהוה ונגד משיחו את שור מי לקחתי וחמור מי לקחתי ואת מי עשקתי את מי רצותי ומיד מי לקחתי כפר ואעלים עיני בו ואשיב לכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנְנִ֣י עֲנ֣וּ בִי֩ נֶ֨גֶד יְהוָ֜ה וְנֶ֣גֶד מְשִׁיחֹ֗ו אֶת־שֹׁור֩׀ מִ֙י לָקַ֜חְתִּי וַחֲמֹ֧ור מִ֣י לָקַ֗חְתִּי וְאֶת־מִ֤י עָשַׁ֙קְתִּי֙ אֶת־מִ֣י רַצֹּ֔ותִי וּמִיַּד־מִי֙ לָקַ֣חְתִּי כֹ֔פֶר וְאַעְלִ֥ים עֵינַ֖י בֹּ֑ו וְאָשִׁ֖יב לָכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
הנני ענו בי נגד יהוה ונגד משׁיחו את שׁור מי לקחתי וחמור מי לקחתי ואת מי עשׁקתי את מי רצותי ומיד מי לקחתי כפר ואעלים עיני בו ואשׁיב
Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֣י עֲנ֣וּ בִי֩ נֶ֨גֶד יְהוָ֜ה וְנֶ֣גֶד מְשִׁיחֹ֗ו אֶת־שֹׁור֩׀ מִ֙י לָקַ֜חְתִּי וַחֲמֹ֧ור מִ֣י לָקַ֗חְתִּי וְאֶת־מִ֤י עָשַׁ֙קְתִּי֙ אֶת־מִ֣י רַצֹּ֔ותִי וּמִיַּד־מִי֙ לָקַ֣חְתִּי כֹ֔פֶר וְאַעְלִ֥ים עֵינַ֖י בֹּ֑ו וְאָשִׁ֖יב לָכֶֽם׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ ἐγώ, ἀποκρίθητε κατ᾿ ἐμοῦ ἐνώπιον κυρίου καὶ ἐνώπιον χριστοῦ αὐτοῦ· μόσχον τίνος εἴληφα ἢ ὄνον τίνος εἴληφα ἢ τίνα κατεδυνάστευσα ὑμῶν ἢ τίνα ἐξεπίεσα ἢ ἐκ χειρὸς τίνος εἴληφα ἐξίλασμα καὶ ὑπόδημα ἀποκρίθητε κατ᾿ ἐμοῦ, καὶ ἀποδώσω ὑμῖν.
Berean Study Bible
Here I am. Bear witness against me before the LORD and before His anointed: - Whose ox or donkey have I taken? Whom vvv vvv have I cheated - - or oppressed? From whose hand ... have I accepted a bribe and closed my eyes? Tell me, and I will restore it to you."
English Standard Version
Here I am testify against me before the Lord and before his anointed Whose ox have I taken Or whose donkey have I taken Or whom have I defrauded Whom have I oppressed Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it Testify against me and I will restore it to you
Holman Christian Standard Version
Here I am. Bring charges against me before the Lord and His anointed: Whose ox or donkey have I taken? Whom have I wronged or mistreated? From whose hand have I taken a bribe to overlook something? I will return it to you."
King James Version
Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken (8804)? or whose ass have I taken (8804)? or whom have I defrauded (8804)? whom have I oppressed (8804)? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
Lexham English Bible
Here I am! Testify against me before Yahweh and before his anointed one! Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I exploited? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe, that I may shut my eyes regarding⌋it to you."
New American Standard Version
"Here I am; bear witness against me before the Lord and His anointed. Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I defrauded? Whom have I oppressed, or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? I will restore {it} to you."
World English Bible
Here I am. Witness against me before Yahweh, and before his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Of whose hand have I taken a ransom to blind my eyes therewith? I will restore it to you."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile