Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
1 Peter 5:10
3588
HO
Ὁ
the
Art-NMS
1161
de
δὲ
moreover
Conj
2316
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
3956
pasēs
πάσης
of all
Adj-GFS
5485
charitos
χάριτος
grace
N-GFS
3588
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
2564
kalesas
καλέσας
having called
V-APA-NMS
4771
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
166
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1391
doxan
δόξαν
glory
N-AFS
1722
en
ἐν
in
Prep
5547
Christō
Χριστῷ
Christ
N-DMS
2424
Iēsou
[Ἰησοῦ]
Jesus
N-DMS
3641
oligon
ὀλίγον
a little while
Adj-ANS
3958
pathontas
παθόντας
[you] having suffered
V-APA-AMP
846
autos
αὐτὸς
he himself
PPro-NM3S
2675
katartisei
καταρτίσει
will perfect [you]
V-FIA-3S
4741
stērixei
στηρίξει
will confirm [you]
V-FIA-3S
4599
sthenōsei
σθενώσει
will strengthen [you]
V-FIA-3S
2311
themeliōsei
θεμελιώσει
[and] will establish [you]
V-FIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε θεος πασης χαριτος ο καλεσας 5660 υμας εις την αιωνιον αυτου δοξαν εν χριστω ιησου ολιγον παθοντας 5631 αυτος καταρτισει 5692 υμας στηριξει 5692 σθενωσει 5692 θεμελιωσει 5692
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε θεος πασης χαριτος ο καλεσας ημας εις την αιωνιον αυτου δοξαν εν χριστω ιησου ολιγον παθοντας αυτος καταρτισαι υμας στηριξαι σθενωσαι θεμελιωσαι
Berean Greek Bible (2016)
δὲ παθόντας ὀλίγον Ὁ Θεὸς πάσης χάριτος, ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς αὐτοῦ αἰώνιον τὴν δόξαν ἐν Χριστῷ, [Ἰησοῦ] αὐτὸς καταρτίσει, στηρίξει, σθενώσει, θεμελιώσει.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε θεος πασης χαριτος ο καλεσας υμας εις την αιωνιον αυτου δοξαν εν χριστω ιησου ολιγον παθοντας αυτος καταρτισαι υμας στηριξει σθενωσει θεμελιωσει
Byzantine/Majority Text
ο δε θεος πασης χαριτος ο καλεσας 5660 υμας εις την αιωνιον αυτου δοξαν εν χριστω ιησου ολιγον παθοντας 5631 αυτος καταρτισαι 5659 υμας στηριξει 5692 σθενωσει 5692 θεμελιωσει 5692
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5660 δε θεος πασης χαριτος ο καλεσας ημας 5631 εις την αιωνιον αυτου δοξαν εν χριστω ιησου ολιγον παθοντας αυτος 5659 καταρτισαι υμας 5659 στηριξαι σθενωσαι 5659 θεμελιωσαι
Neste-Aland 26
Ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος ὁ καλέσας 5660 ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ ὀλίγον παθόντας 5631 αὐτὸς καταρτίσει 5692 στηρίξει σθενώσει 5692 θεμελιώσει
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει στηρίξει σθενώσει θεμελιώσει
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε θεος πασης χαριτος ο καλεσας ημας εις την αιωνιον αυτου δοξαν εν χριστω ιησου ολιγον παθοντας αυτος καταρτισαι υμας στηριξαι σθενωσαι θεμελιωσαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε θεος πασης χαριτος ο καλεσας ημας εις την αιωνιον αυτου δοξαν εν χριστω ιησου ολιγον παθοντας αυτος καταρτισαι υμας στηριξαι σθενωσαι θεμελιωσαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος ὁ καλέσας ὑμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν Χριστῷ ὀλίγον παθόντας αὐτὸς καταρτίσει στηρίξει σθενώσει θεμελιώσει
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ θεὸς πάσης χάριτος ὁ καλέσας 5660 ἡμᾶς εἰς τὴν αἰώνιον αὐτοῦ δόξαν ἐν χριστῷ ἰησοῦ ὀλίγον παθόντας 5631 αὐτὸς καταρτίσαι 5659 ὑμᾶς στηρίξαι 5659 σθενώσαι 5659 θεμελιώσαι 5659
Westcott / Hort, UBS4
ο δε θεος πασης χαριτος ο καλεσας 5660 υμας εις την αιωνιον αυτου δοξαν εν χριστω [ | ιησου ] ολιγον παθοντας 5631 αυτος καταρτισει 5692 στηριξει 5692 σθενωσει 5692 [ | θεμελιωσει 5692 ]
Berean Study Bible
And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to His eternal - glory in Christ, will Himself restore you, secure you, strengthen you, and establish you.
And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to His eternal - glory in Christ, will Himself restore you, secure you, strengthen you, and establish you.
English Standard Version
And after you have suffered a little while the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ will himself restore confirm strengthen and establish you
And after you have suffered a little while the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ will himself restore confirm strengthen and establish you
Holman Christian Standard Version
Now the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ Jesus, will personally restore, establish, strengthen, and support you after you have suffered a little.
Now the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ Jesus, will personally restore, establish, strengthen, and support you after you have suffered a little.
King James Version
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while *, make you perfect (5659), stablish (5659), strengthen (5659), settle you.
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while *, make you perfect (5659), stablish (5659), strengthen (5659), settle you.
New American Standard Version
After you have suffered for a little while, the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ, will Himself perfect, confirm, strengthen {and} establish you.
After you have suffered for a little while, the God of all grace, who called you to His eternal glory in Christ, will Himself perfect, confirm, strengthen {and} establish you.
New Living Translation
In his kindness God called you to share in his eternal glory by means of Christ Jesus So after you have suffered a little while he will restore support and strengthen you and he will place you on a firm foundation
In his kindness God called you to share in his eternal glory by means of Christ Jesus So after you have suffered a little while he will restore support and strengthen you and he will place you on a firm foundation
World English Bible
But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, (*) (*) (*) perfect, establish, strengthen, and settle you.
But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, (*) (*) (*) perfect, establish, strengthen, and settle you.