Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Peter 3:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
2532
kai
καὶ
indeed
Conj
5547
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
530
hapax
ἅπαξ
once
Adv
4012
peri
περὶ
for
Prep
266
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
sins
N-GFP
3958
epathen
ἔπαθεν*
suffered
V-AIA-3S
1342
dikaios
δίκαιος
[the] righteous
Adj-NMS
5228
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
94
adikōn
ἀδίκων
[the] unrighteous
Adj-GMP
2443
hina
ἵνα
that
Conj
4771
hymas
ὑμᾶς
us
PPro-A2P
4317
prosagagē
προσαγάγῃ
he might bring
V-ASA-3S
3588
τῷ
 - 
Art-DMS
2316
Theō
Θεῷ
to God
N-DMS
2289
thanatōtheis
θανατωθεὶς
having been put to death
V-APM/P-NMS
3303
men
μὲν
indeed
Conj
4561
sarki
σαρκὶ
in [the] flesh
N-DFS
2227
zōopoiētheis
ζωοποιηθεὶς
having been made alive
V-APP-NMS
1161
de
δὲ
however
Conj
4151
pneumati
πνεύματι
in [the] Spirit
N-DNS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οτι και χριστος απαξ περι αμαρτιων επαθεν 5627 δικαιος υπερ αδικων ινα ημας προσαγαγη 5632 τω θεω θανατωθεις 5772 μεν σαρκι ζωοποιηθεις 5685 δε πνευματι
Textus Receptus (Beza, 1598)
οτι και χριστος απαξ περι αμαρτιων επαθεν δικαιος υπερ αδικων ινα ημας προσαγαγη τω θεω θανατωθεις μεν σαρκι ζωοποιηθεις δε τω πνευματι
Berean Greek Bible (2016)
ὅτι Χριστὸς καὶ ἔπαθεν*, περὶ ἁμαρτιῶν ἅπαξ δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων, ἵνα προσαγάγῃ ὑμᾶς τῷ Θεῷ, μὲν θανατωθεὶς σαρκὶ δὲ ζωοποιηθεὶς πνεύματι·
Byzantine/Majority Text (2000)
οτι και χριστος απαξ περι αμαρτιων επαθεν δικαιος υπερ αδικων ινα υμας προσαγαγη τω θεω θανατωθεις μεν σαρκι ζωοποιηθεις δε πνευματι
Byzantine/Majority Text
οτι και χριστος απαξ περι αμαρτιων επαθεν δικαιος υπερ αδικων ινα υμας προσαγαγη τω θεω θανατωθεις 5685 μεν σαρκι ζωοποιηθεις δε πνευματι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οτι 5627 και χριστος απαξ περι αμαρτιων επαθεν δικαιος 5632 υπερ αδικων ινα ημας προσαγαγη τω 5772 θεω θανατωθεις μεν 5685 σαρκι ζωοποιηθεις δε τω πνευματι
Neste-Aland 26
ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν 5627 δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ 5632 τῷ θεῷ θανατωθεὶς 5772 μὲν σαρκὶ ζῳοποιηθεὶς 5685 δὲ πνεύματι
SBL Greek New Testament (2010)
ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζῳοποιηθεὶς δὲ πνεύματι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οτι και χριστος απαξ περι αμαρτιων επαθεν δικαιος υπερ αδικων ινα ημας προσαγαγη τω θεω θανατωθεις μεν σαρκι ζωοποιηθεις δε τω πνευματι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οτι και χριστος απαξ περι αμαρτιων επαθεν δικαιος υπερ αδικων ινα ημας προσαγαγη τω θεω θανατωθεις μεν σαρκι ζωοποιηθεις δε τω πνευματι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅτι καὶ Χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἀπέθανεν δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων ἵνα ὑμᾶς προσαγάγῃ τῷ θεῷ θανατωθεὶς μὲν σαρκὶ ζῳοποιηθεὶς δὲ πνεύματι
Textus Receptus (1550/1894)
ὅτι καὶ χριστὸς ἅπαξ περὶ ἁμαρτιῶν ἔπαθεν 5627 δίκαιος ὑπὲρ ἀδίκων ἵνα ἡμᾶς προσαγάγῃ 5632 τῷ θεῷ θανατωθεὶς 5685 μὲν σαρκὶ ζῳοποιηθεὶς 5685 δὲ τῷ πνεύματι
Westcott / Hort, UBS4
οτι και χριστος απαξ περι αμαρτιων [ απεθανεν 5627 | επαθεν 5627 ] δικαιος υπερ αδικων ινα υμας προσαγαγη 5632 τω θεω θανατωθεις 5685 μεν σαρκι ζωοποιηθεις 5685 δε πνευματι
Berean Study Bible
For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you - to God. - He was put to death in the body but made alive in the spirit,
English Standard Version
For Christ also suffered once for sins the righteous for the unrighteous that he might bring us to God being put to death in the flesh but made alive in the spirit
Holman Christian Standard Version
For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, that He might bring you to God, after being put to death in the fleshly realm but made alive in the spiritual realm.
King James Version
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
New American Standard Version
For Christ also died for sins once for all, {the} just for {the} unjust, so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
New Living Translation
Christ suffered for our sins once for all time He never sinned but he died for sinners to bring you safely home to God He suffered physical death but he was raised to life in the Spirit
World English Bible
Because Christ also (*) suffered for sins once, the righteous for the unrighteous, that he might bring you to God; being put to death in the flesh, but made alive in the spirit;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile