Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

1 Peter 2:21

TapClick Strong's number to view lexical information.
1519
eis
εἰς
to this
Prep
3778
touto
τοῦτο
hereunto
DPro-ANS
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2564
eklēthēte
ἐκλήθητε
you have been called
V-AIP-2P
3754
hoti
ὅτι
because
Conj
2532
kai
καὶ
also
Conj
5547
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
3958
epathen
ἔπαθεν
suffered
V-AIA-3S
5228
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
4771
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
4771
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
5277
hypolimpanōn
ὑπολιμπάνων
leaving
V-PPA-NMS
5261
hypogrammon
ὑπογραμμὸν
an example
N-AMS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
1872
epakolouthēsēte
ἐπακολουθήσητε
you should follow after
V-ASA-2P
3588
tois
τοῖς
the
Art-DNP
2487
ichnesin
ἴχνεσιν
steps
N-DNP
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εις τουτο γαρ εκληθητε 5681 οτι και χριστος επαθεν 5627 υπερ ημων υμιν υπολιμπανων 5723 υπογραμμον ινα επακολουθησητε 5661 τοις ιχνεσιν αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
εις τουτο γαρ εκληθητε οτι και χριστος επαθεν υπερ ημων ημιν υπολιμπανων υπογραμμον ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ Εἰς τοῦτο ἐκλήθητε, ὅτι Χριστὸς καὶ ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν, ὑπολιμπάνων ὑμῖν ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε αὐτοῦ· τοῖς ἴχνεσιν
Byzantine/Majority Text (2000)
εις τουτο γαρ εκληθητε οτι και χριστος επαθεν υπερ ημων υμιν υπολιμπανων υπογραμμον ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου
Byzantine/Majority Text
εις τουτο γαρ εκληθητε 5681 οτι και χριστος επαθεν 5627 υπερ ημων υμιν υπολιμπανων 5723 υπογραμμον ινα επακολουθησητε 5661 τοις ιχνεσιν αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εις 5681 τουτο γαρ εκληθητε οτι 5627 και χριστος επαθεν υπερ 5723 υμων υμιν υπολιμπανων υπογραμμον 5661 ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου
Neste-Aland 26
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε 5681 ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν 5627 ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων 5723 ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε 5661 τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εις τουτο γαρ εκληθητε οτι και χριστος επαθεν υπερ ημων ημιν υπολιμπανων υπογραμμον ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εις τουτο γαρ εκληθητε οτι και χριστος επαθεν υπερ ημων ημιν υπολιμπανων υπογραμμον ινα επακολουθησητε τοις ιχνεσιν αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε ὅτι καὶ Χριστὸς ἔπαθεν ὑπὲρ ὑμῶν ὑμῖν ὑπολιμπάνων ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
εἰς τοῦτο γὰρ ἐκλήθητε 5681 ὅτι καὶ χριστὸς ἔπαθεν 5627 ὑπὲρ ἡμῶν ἡμῖν ὑπολιμπάνων 5723 ὑπογραμμὸν ἵνα ἐπακολουθήσητε 5661 τοῖς ἴχνεσιν αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
εις τουτο γαρ εκληθητε 5681 οτι και χριστος επαθεν 5627 υπερ υμων υμιν υπολιμπανων 5723 υπογραμμον ινα επακολουθησητε 5661 τοις ιχνεσιν αυτου
Berean Study Bible
For to this ... you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His - footsteps:
English Standard Version
For to this you have been called because Christ also suffered for you leaving you an example so that you might follow in his steps
Holman Christian Standard Version
For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in His steps.
King James Version
For even hereunto were ye called (5681): because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
New American Standard Version
For you have been called for this purpose, since Christ also suffered for you, leaving you an example for you to follow in His steps,
New Living Translation
For God called you to do good even if it means suffering just as Christ suffered for you He is your example and you must follow in his steps
World English Bible
For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving you an example, that you should follow his steps,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile