Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 9:24
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2364
thygatera
θυγατέρα
daughter
Noun, Accusative Singular Feminine
1161
And
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
*
of Pharaoh
305
ascended
575
from
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4172
poleōs
πόλεως
city
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of David
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3624
oikou
οἴκου
her house,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
3739
hōn
ὧν
which
Pronoun, Relative, Genitive Plural Masculine
3618
ōkodomēsen
ᾠκοδόμησεν
he built
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
to her.
5119
tote
τότε
Then
Adverb
3618
ōkodomēsen
ᾠκοδόμησεν
he built
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Millo.
Aleppo Codex
אך בת פרעה עלתה מעיר דוד אל ביתה אשר בנה לה אז בנה את המלוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַ֣ךְ בַּת־פַּרְעֹ֗ה עָֽלְתָה֙ מֵעִ֣יר דָּוִ֔ד אֶל־בֵּיתָ֖הּ אֲשֶׁ֣ר בָּֽנָה־לָ֑הּ אָ֖ז בָּנָ֥ה אֶת־הַמִּלֹּֽוא׃
Masoretic Text (1524)
אך בת פרעה עלתה מעיר דוד אל ביתה אשׁר בנה לה אז בנה את המלוא
Westminster Leningrad Codex
אַ֣ךְ בַּת־פַּרְעֹ֗ה עָֽלְתָה֙ מֵעִ֣יר דָּוִ֔ד אֶל־בֵּיתָ֖הּ אֲשֶׁ֣ר בָּֽנָה־לָ֑הּ אָ֖ז בָּנָ֥ה אֶת־הַמִּלֹּֽוא׃
Greek Septuagint
καὶ ἐροῦσιν ἀνθ᾿ ὧν ἐγκατέλιπον κύριον θεὸν αὐτῶν, ὃς ἐξήγαγεν τοὺς πατέρας αὐτῶν ἐξ Αἰγύπτου ἐξ οἴκου δουλείας, καὶ ἀντελάβοντο θεῶν ἀλλοτρίων καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς καὶ ἐδούλευσαν αὐτοῖς, διὰ τοῦτο ἐπήγαγεν κύριος ἐπ᾿ αὐτοὺς τὴν κακίαν ταύτην. τότε ἀνήγαγεν Σαλωμων τὴν θυγατέρα Φαραω ἐκ πόλεως Δαυιδ εἰς οἶκον αὐτοῦ, ὃν ᾠκοδόμησεν ἑαυτῷ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις.
Berean Study Bible
As soon as Pharaoh''s daughter had come up from the City of David to the palace that Solomon had built for her, he built - the supporting terraces.
As soon as Pharaoh''s daughter had come up from the City of David to the palace that Solomon had built for her, he built - the supporting terraces.
English Standard Version
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house that Solomon had built for her Then he built the Millo
But Pharaoh's daughter went up from the city of David to her own house that Solomon had built for her Then he built the Millo
Holman Christian Standard Version
Pharaoh's daughter moved from the city of David to the house that Solomon had built for her; he then built the terraces.
Pharaoh's daughter moved from the city of David to the house that Solomon had built for her; he then built the terraces.
King James Version
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.
Lexham English Bible
As soon as the daughter of Pharaoh went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the Millo.
As soon as the daughter of Pharaoh went up from the city of David to her house which he built for her, then he built the Millo.
New American Standard Version
As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which {Solomon} had built for her, then he built the Millo.
As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which {Solomon} had built for her, then he built the Millo.
World English Bible
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.
But Pharaoh's daughter came up out of the city of David to her house which Solomon had built for her: then he built Millo.