Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Kings 8:37

TapClick Strong's number to view lexical information.
3042
limos
λιμὸς
And if famine
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
ean
ἐὰν
Conjunction
1096
genētai
γένηται,
happens,
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
2288
thanatos
θάνατος
if plague
Noun, Nominative Singular Masculine
1437
ean
ἐὰν
Conjunction
1096
genētai
γένηται,
happens,
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
3753
when
1510.8.3
estai
ἔσται
there will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1716.2
empyrismos
ἐμπυρισμός,
a combustion,
Adjective, Nominative Singular Masculine
1027.2
brouchos
βροῦχος,
or the grasshopper,
Noun, Nominative Singular Masculine
2063.1-1437
if blight
1096
genētai
γένηται,
happens,
Verb, Aorist Middle Subjective 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
2346
thlipsē
θλίψῃ
shall afflict
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
 
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
2190
echthros
ἐχθρὸς
his enemy
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1520
mia
μιᾷ
one
Adjective, Dative Singular Feminine
3588
tōn
τῶν
 
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
4172
poleōn
πόλεων
of their cities,
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
3956
pan
πᾶν
every
Adjective, Accusative Singular Neuter
4876.2
synantēma
συνάντημα,
event,
Noun, Accusative Singular Neuter
3956
pan
πᾶν
every
Adjective, Accusative Singular Neuter
4192
ponon
πόνον,
misery,
Noun, Accusative Singular Neuter

 

Aleppo Codex
רעב כי יהיה בארץ דבר כי יהיה שדפון ירקון ארבה חסיל כי יהיה כי יצר לו איבו בארץ שעריו כל־נגע כל מחלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רָעָ֞ב כִּֽי־יִהְיֶ֣ה בָאָ֗רֶץ דֶּ֣בֶר כִּֽי־֠יִהְיֶה שִׁדָּפֹ֨ון יֵרָקֹ֜ון אַרְבֶּ֤ה חָסִיל֙ כִּ֣י יִהְיֶ֔ה כִּ֧י יָֽצַר־לֹ֛ו אֹיְבֹ֖ו בְּאֶ֣רֶץ שְׁעָרָ֑יו כָּל־נֶ֖גַע כָּֽל־מַחֲלָֽה׃
Masoretic Text (1524)
רעב כי יהיה בארץ דבר כי יהיה שׁדפון ירקון ארבה חסיל כי יהיה כי יצר לו איבו בארץ שׁעריו כל נגע כל מחלה
Westminster Leningrad Codex
רָעָ֞ב כִּֽי־יִהְיֶ֣ה בָאָ֗רֶץ דֶּ֣בֶר כִּֽי־֠יִהְיֶה שִׁדָּפֹ֨ון יֵרָקֹ֜ון אַרְבֶּ֤ה חָסִיל֙ כִּ֣י יִהְיֶ֔ה כִּ֧י יָֽצַר־לֹ֛ו אֹיְבֹ֖ו בְּאֶ֣רֶץ שְׁעָרָ֑יו כָּל־נֶ֖גַע כָּֽל־מַחֲלָֽה׃
Greek Septuagint
λιμὸς ἐὰν γένηται, θάνατος ἐὰν γένηται, ὅτι ἔσται ἐμπυρισμός, βροῦχος, ἐρυσίβη ἐὰν γένηται, καὶ ἐὰν θλίψῃ αὐτὸν ἐχθρὸς αὐτοῦ ἐν μιᾷ τῶν πόλεων αὐτοῦ, πᾶν συνάντημα, πᾶν πόνον,
Berean Study Bible
When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemy besieges them in their cities, whatever plague or sickness may come,
English Standard Version
If there is famine in the land if there is pestilence or blight or mildew or locust or caterpillar if their enemy besieges them in the land at their gates whatever plague whatever sickness there is
Holman Christian Standard Version
When there is famine on the earth when there is pestilence, when there is blight, mildew, locust, or grasshopper, when their enemy besieges them in the region of their fortified cities when there is any plague or illness,
King James Version
If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
Lexham English Bible
If there should be in the land famine or disease, if there should be blight or mildew or locust or caterpillars, if it happens that his enemy lays siege against him in the land of his gates, if any plague or any disease,
New American Standard Version
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight {or} mildew, locust {or} grasshopper, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness {there is,}
World English Bible
"If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar; if their enemy besieges them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there is;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile