Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 7:28
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3778
touto
τοῦτο
this is
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2041
ergon
ἔργον
work
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3360.1
base
4787.5
synkleiston
σύγκλειστον
joining
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
it,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4787.5
synkleiston
σύγκλειστον
joining
Noun, Nominative Singular Neuter
303.1
ana
ἀνὰ
between
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
1833.3
exechomenōn
ἐξεχομένων.
protruding parts.
Verb, Present Middle Participle Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
וזה מעשה המכונה מסגרת להם ומסגרת בין השלבים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְזֶ֛ה מַעֲשֵׂ֥ה הַמְּכֹונָ֖ה מִסְגְּרֹ֣ת לָהֶ֑ם וּמִסְגְּרֹ֖ת בֵּ֥ין הַשְׁלַבִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
וזה מעשׂה המכונה מסגרת להם ומסגרת בין השׁלבים
Westminster Leningrad Codex
וְזֶ֛ה מַעֲשֵׂ֥ה הַמְּכֹונָ֖ה מִסְגְּרֹ֣ת לָהֶ֑ם וּמִסְגְּרֹ֖ת בֵּ֥ין הַשְׁלַבִּֽים׃
Greek Septuagint
καὶ τοῦτο τὸ ἔργον τῶν μεχωνωθ· σύγκλειστον αὐτοῖς, καὶ σύγκλειστον ἀνὰ μέσον τῶν ἐξεχομένων.
Berean Study Bible
This was the design of the stands: They had side panels ... ... attached to uprights,
This was the design of the stands: They had side panels ... ... attached to uprights,
English Standard Version
This was the construction of the stands they had panels and the panels were set in the frames
This was the construction of the stands they had panels and the panels were set in the frames
Holman Christian Standard Version
This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces,
This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces,
King James Version
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
Lexham English Bible
Now this was the construction of the stands: there were frames for them and frames between the crossbars,
Now this was the construction of the stands: there were frames for them and frames between the crossbars,
New American Standard Version
This was the design of the stands: they had borders, even borders between the frames,
This was the design of the stands: they had borders, even borders between the frames,
World English Bible
The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;
The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;