Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 6:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3624
oikos
οἶκος
house
Noun, Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3618
oikodomeisthai
οἰκοδομεῖσθαι
constructing
Verb, Present Middle Infinate
1473
auton
αὐτὸν
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3037
lithois
λίθοις
stones
Noun, Dative Plural Masculine
3648
in whole
206.2
akrotomois
ἀκροτόμοις
chiseled
Adjective, Dative Plural Masculine
3618
oikodomeisthai
οἰκοδομεῖσθαι
was built.
Verb, Present Middle Infinate
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4973.1
sphyra
σφῦρα
a hammer,
Noun, Nominative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3990.1
pelekys
πέλεκυς
hewing axe,
Noun, Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pan
πᾶν
every
Adjective, Nominative Singular Neuter
4632
skeuos
σκεῦος
item
Noun, Nominative Singular Neuter
4603
sidēroun
σιδηροῦν
of iron,
Adjective, Nominative Singular Neuter
3756
ouk
οὐκ
was not
Adverb
191
ēkousthē
ἠκούσθη
heard
Verb, Future Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3618
oikodomeisthai
οἰκοδομεῖσθαι
constructing
Verb, Present Middle Infinate
1473
auton
αὐτὸν
it.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
והבית בהבנתו אבן־שלמה מסע נבנה ומקבות והגרזן כל כלי ברזל לא נשמע בבית בהבנתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַבַּ֙יִת֙ בְּהִבָּ֣נֹתֹ֔ו אֶֽבֶן־שְׁלֵמָ֥ה מַסָּ֖ע נִבְנָ֑ה וּמַקָּבֹ֤ות וְהַגַּרְזֶן֙ כָּל־כְּלִ֣י בַרְזֶ֔ל לֹֽא־נִשְׁמַ֥ע בַּבַּ֖יִת בְּהִבָּנֹתֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
והבית בהבנתו אבן שׁלמה מסע נבנה ומקבות והגרזן כל כלי ברזל לא נשׁמע בבית בהבנתו
Westminster Leningrad Codex
וְהַבַּ֙יִת֙ בְּהִבָּ֣נֹתֹ֔ו אֶֽבֶן־שְׁלֵמָ֥ה מַסָּ֖ע נִבְנָ֑ה וּמַקָּבֹ֤ות וְהַגַּרְזֶן֙ כָּל־כְּלִ֣י בַרְזֶ֔ל לֹֽא־נִשְׁמַ֥ע בַּבַּ֖יִת בְּהִבָּנֹתֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ὁ οἶκος ἐν τῷ οἰκοδομεῖσθαι αὐτὸν λίθοις ἀκροτόμοις ἀργοῖς ᾠκοδομήθη, καὶ σφῦρα καὶ πέλεκυς καὶ πᾶν σκεῦος σιδηροῦν οὐκ ἠκούσθη ἐν τῷ οἴκῳ ἐν τῷ οἰκοδομεῖσθαι αὐτόν.
Berean Study Bible
The temple was constructed using finished stones cut at the quarry, so that no hammer or chisel or any other iron tool was heard in the temple while it was being built.
The temple was constructed using finished stones cut at the quarry, so that no hammer or chisel or any other iron tool was heard in the temple while it was being built.
English Standard Version
When the house was built it was with stone prepared at the quarry so that neither hammer nor axe nor any tool of iron was heard in the house while it was being built
When the house was built it was with stone prepared at the quarry so that neither hammer nor axe nor any tool of iron was heard in the house while it was being built
Holman Christian Standard Version
The temple's construction used finished stones cut at the quarry so that no hammer, chisel, or any iron tool was heard in the temple while it was being built.
The temple's construction used finished stones cut at the quarry so that no hammer, chisel, or any iron tool was heard in the temple while it was being built.
King James Version
And the house, when it was in building (8736), was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building (8736).
And the house, when it was in building (8736), was built of stone made ready before it was brought thither: so that there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building (8736).
Lexham English Bible
Now while the temple was being built, it was built with stones finished at the quarry, so that no hammer or stone shaping tool or any instrument of iron was heard in the temple as it was being built.
Now while the temple was being built, it was built with stones finished at the quarry, so that no hammer or stone shaping tool or any instrument of iron was heard in the temple as it was being built.
New American Standard Version
The house, while it was being built, was built of stone prepared at the quarry, and there was neither hammer nor axe nor any iron tool heard in the house while it was being built.
The house, while it was being built, was built of stone prepared at the quarry, and there was neither hammer nor axe nor any iron tool heard in the house while it was being built.
World English Bible
The house, when it was in building, was built of stone prepared at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.
The house, when it was in building, was built of stone prepared at the quarry; and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building.