Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 4:24
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
1510.7.3
ēn
ἦν
he was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
758
archōn
ἄρχων
ruler
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1722
in
3956
pantōn
πάντων
all
Adjective, Genitive Plural Neuter
4008
peran
πέραν
on the other side
Preposition
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4215
potamou
ποταμοῦ,
river,
Noun, Genitive Singular Masculine
575
from
*
Tiphsah
2193
unto
*
Azzah,
1722
in
3956
pantōn
πάντων
all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
932
kingdoms
3588
tou
τοῦ
on the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4008
peran
πέραν
other side
Preposition
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
4215
potamou
ποταμοῦ,
river.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.7.3
ēn
ἦν
there was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1515
eirēnē
εἰρήνη
peace
Noun, Nominative Singular Feminine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3956
pantōn
πάντων
all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Masculine
3313
merōn
μερῶν
parts
Noun, Genitive Plural Neuter
2943
kyklothen
κυκλόθεν.
round about.
Adverb
Aleppo Codex
כי הוא רדה בכל עבר הנהר מתפסח ועד עזה בכל־מלכי עבר הנהר ושלום היה לו מכל עבריו מסביב־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּי־ה֞וּא רֹדֶ֣ה׀ בְּכָל־עֵ֣בֶר הַנָּהָ֗ר מִתִּפְסַח֙ וְעַד־עַזָּ֔ה בְּכָל־מַלְכֵ֖י עֵ֣בֶר הַנָּהָ֑ר וְשָׁלֹ֗ום הָ֥יָה לֹ֛ו מִכָּל־עֲבָרָ֖יו מִסָּבִֽיב׃
Masoretic Text (1524)
כי הוא רדה בכל עבר הנהר מתפסח ועד עזה בכל מלכי עבר הנהר ושׁלום היה לו מכל עבריו מסביב
Westminster Leningrad Codex
כִּי־ה֞וּא רֹדֶ֣ה׀ בְּכָל־עֵ֣בֶר הַנָּהָ֗ר מִתִּפְסַח֙ וְעַד־עַזָּ֔ה בְּכָל־מַלְכֵ֖י עֵ֣בֶר הַנָּהָ֑ר וְשָׁלֹ֗ום הָ֥יָה לֹ֛ו מִכָּל־עֲבָרָ֖יו מִסָּבִֽיב׃
Greek Septuagint
ὅτι ἦν ἄρχων πέραν τοῦ ποταμοῦ, καὶ ἦν αὐτῷ εἰρήνη ἐκ πάντων τῶν μερῶν κυκλόθεν.
Berean Study Bible
For Solomon had dominion over everything west of the Euphratesover all the kingdoms - - from Tiphsah to Gazaand he had peace on all ... sides.
For Solomon had dominion over everything west of the Euphratesover all the kingdoms - - from Tiphsah to Gazaand he had peace on all ... sides.
English Standard Version
For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza over all the kings west of the Euphrates And he had peace on all sides around him
For he had dominion over all the region west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza over all the kings west of the Euphrates And he had peace on all sides around him
Holman Christian Standard Version
for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders.
for he had dominion over everything west of the Euphrates from Tiphsah to Gaza and over all the kings west of the Euphrates. He had peace on all his surrounding borders.
King James Version
For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
For he had dominion over all the region on this side the river, from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
Lexham English Bible
For he was ruling over all the west of the River from Tiphsah up to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace from every side all around.
For he was ruling over all the west of the River from Tiphsah up to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace from every side all around.
New American Standard Version
For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him.
For he had dominion over everything west of the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings west of the River; and he had peace on all sides around about him.
World English Bible
For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him.
For he had dominion over all on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River: and he had peace on all sides around him.