Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 22:24
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4334
prosēlthen
προσῆλθεν
came forward
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Zedekiah
5207
huios
υἱὸς
son
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Chenaanah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3960
epataxen
ἐπάταξεν
he struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Micaiah
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4600
siagona
σιαγόνα
jaw,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4169
poion
ποῖον
What kind
Adjective, Accusative Singular Neuter
4151
pneuma
πνεῦμα
of spirit
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
868
departed
575
from
1473
me
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2980
lalēsan
λαλῆσαν
to speak
Verb, Aorist Active Participle Accusative Singular Neuter
1722
en
ἐν
with
Preposition
1473
soi
σοί
you?
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
Aleppo Codex
ויגש צדקיהו בן כנענה ויכה את מיכיהו על הלחי ויאמר אי זה עבר רוח יהוה מאתי לדבר אותך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּגַּשׁ֙ צִדְקִיָּ֣הוּ בֶֽן־כְּנַעֲנָ֔ה וַיַּכֶּ֥ה אֶת־מִיכָ֖יְהוּ עַל־הַלֶּ֑חִי וַיֹּ֕אמֶר אֵי־זֶ֙ה עָבַ֧ר רֽוּחַ־יְהוָ֛ה מֵאִתִּ֖י לְדַבֵּ֥ר אֹותָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויגשׁ צדקיהו בן כנענה ויכה את מיכיהו על הלחי ויאמר אי זה עבר רוח יהוה מאתי לדבר אותך
Westminster Leningrad Codex
וַיִּגַּשׁ֙ צִדְקִיָּ֣הוּ בֶֽן־כְּנַעֲנָ֔ה וַיַּכֶּ֥ה אֶת־מִיכָ֖יְהוּ עַל־הַלֶּ֑חִי וַיֹּ֕אמֶר אֵי־זֶ֙ה עָבַ֧ר רֽוּחַ־יְהוָ֛ה מֵאִתִּ֖י לְדַבֵּ֥ר אֹותָֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ προσῆλθεν Σεδεκιου υἱὸς Χανανα καὶ ἐπάταξεν τὸν Μιχαιαν ἐπὶ τὴν σιαγόνα καὶ εἶπεν ποῖον πνεῦμα κυρίου τὸ λαλῆσαν ἐν σοί
Berean Study Bible
Then Zedekiah son of Chenaanah went up, struck - Micaiah in the face, and demanded, "Which way ... did the Spirit of the LORD go when He departed from me to speak to you?"
Then Zedekiah son of Chenaanah went up, struck - Micaiah in the face, and demanded, "Which way ... did the Spirit of the LORD go when He departed from me to speak to you?"
English Standard Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said How did the Spirit of the Lord go from me to speak to you
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said How did the Spirit of the Lord go from me to speak to you
Holman Christian Standard Version
Then Zedekiah son of Chenaanah came up, hit Micaiah in the face, and demanded, "Did the Spirit of the Lord leave me to speak to you?
Then Zedekiah son of Chenaanah came up, hit Micaiah in the face, and demanded, "Did the Spirit of the Lord leave me to speak to you?
King James Version
But Zedekiah the son of Chenaanah went near (8799), and smote Micaiah on the cheek, and said (8799), Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
But Zedekiah the son of Chenaanah went near (8799), and smote Micaiah on the cheek, and said (8799), Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Lexham English Bible
Then Zedekiah son of Kenaanah came near and slapped Micaiah on the cheek and said, "When did the Spirit of Yahweh pass from me to speak with you?"
Then Zedekiah son of Kenaanah came near and slapped Micaiah on the cheek and said, "When did the Spirit of Yahweh pass from me to speak with you?"
New American Standard Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "How did the Spirit of the Lord pass from me to speak to you?"
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "How did the Spirit of the Lord pass from me to speak to you?"
World English Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of Yahweh go from me to speak to you?"
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of Yahweh go from me to speak to you?"