Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 21:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
to
3624
his house
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4797
being in a tumult
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1590
loosened
2089
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3056
word
3739
which
2980
spoke
4314
to
1473
him
*
Naboth
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
*
Jezreelite,
2532
kai
καὶ
as
Conjunction
2036
he said,
3756
ouk
οὐκ
I will not give
Adverb
1325
1473
to you
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2817
inheritance
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3962
of my fathers
1473
1473
to you.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
became
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4151
pneuma
πνεῦμα
spirit
Noun, Nominative Singular Neuter
*
of Ahab
5015
tetaragmenon
τεταραγμένον,
disturbed,
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2837
ekoimēthē
ἐκοιμήθη
he went to sleep
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2825
klinēs
κλίνης
his bed,
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4780
synekalypsen
συνεκάλυψεν
covered up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
4383
his face,
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
2068
ephagen
ἔφαγεν
eat
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
740
arton
ἄρτον.
bread.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויבא אחאב אל ביתו סר וזעף על הדבר אשר דבר אליו נבות היזרעאלי ויאמר לא אתן לך את נחלת אבותי וישכב על מטתו ויסב את פניו ולא אכל לחם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹא֩ אַחְאָ֙ב אֶל־בֵּיתֹ֜ו סַ֣ר וְזָעֵ֗ף עַל־הַדָּבָר֙ אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר אֵלָ֗יו נָבֹות֙ הַיִּזְרְעֵאלִ֔י וַיֹּ֕אמֶר לֹֽא־אֶתֵּ֥ן לְךָ֖ אֶת־נַחֲלַ֣ת אֲבֹותָ֑י וַיִּשְׁכַּב֙ עַל־מִטָּתֹ֔ו וַיַּסֵּ֥ב אֶת־פָּנָ֖יו וְלֹֽא־אָ֥כַל לָֽחֶם׃
Masoretic Text (1524)
ויבא אחאב אל ביתו סר וזעף על הדבר אשׁר דבר אליו נבות היזרעאלי ויאמר לא אתן לך את נחלת אבותי וישׁכב על מטתו ויסב את פניו ולא אכל לחם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא֩ אַחְאָ֙ב אֶל־בֵּיתֹ֜ו סַ֣ר וְזָעֵ֗ף עַל־הַדָּבָר֙ אֲשֶׁר־דִּבֶּ֣ר אֵלָ֗יו נָבֹות֙ הַיִּזְרְעֵאלִ֔י וַיֹּ֕אמֶר לֹֽא־אֶתֵּ֥ן לְךָ֖ אֶת־נַחֲלַ֣ת אֲבֹותָ֑י וַיִּשְׁכַּב֙ עַל־מִטָּתֹ֔ו וַיַּסֵּ֥ב אֶת־פָּנָ֖יו וְלֹֽא־אָ֥כַל לָֽחֶם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο τὸ πνεῦμα Αχααβ τεταραγμένον, καὶ ἐκοιμήθη ἐπὶ τῆς κλίνης αὐτοῦ καὶ συνεκάλυψεν τὸ πρώσωπον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔφαγεν ἄρτον.
Berean Study Bible
So Ahab went to his palace, sullen and angry because ... - Naboth the Jezreelite had told him ... -, "I will not give you - the inheritance of my fathers." He lay down on his bed, turned his face away, - and refused to eat ....
So Ahab went to his palace, sullen and angry because ... - Naboth the Jezreelite had told him ... -, "I will not give you - the inheritance of my fathers." He lay down on his bed, turned his face away, - and refused to eat ....
English Standard Version
And Ahab went into his house vexed and sullen because of what Naboth the Jezreelite had said to him for he had said I will not give you the inheritance of my fathers And he lay down on his bed and turned away his face and would eat no food
And Ahab went into his house vexed and sullen because of what Naboth the Jezreelite had said to him for he had said I will not give you the inheritance of my fathers And he lay down on his bed and turned away his face and would eat no food
Holman Christian Standard Version
So Ahab went to his palace resentful and angry because of what Naboth the Jezreelite had told him. He had said, "I will not give you my fathers' inheritance." He lay down on his bed, turned his face away, and didn't eat any food.
So Ahab went to his palace resentful and angry because of what Naboth the Jezreelite had told him. He had said, "I will not give you my fathers' inheritance." He lay down on his bed, turned his face away, and didn't eat any food.
King James Version
And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said (8799), I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said (8799), I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
Lexham English Bible
Then Ahab went to his house, sullen and angry because of the word that Naboth the Jezreelite had spoken to him when he had said, "I will not give to you the inheritance of my ancestors." So he lay on his bed, turned away his face, and would not eat any food.
Then Ahab went to his house, sullen and angry because of the word that Naboth the Jezreelite had spoken to him when he had said, "I will not give to you the inheritance of my ancestors." So he lay on his bed, turned away his face, and would not eat any food.
New American Standard Version
So Ahab came into his house sullen and vexed because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed and turned away his face and ate no food.
So Ahab came into his house sullen and vexed because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed and turned away his face and ate no food.
World English Bible
Ahab came into his house sullen and angry because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, "I will not give you the inheritance of my fathers." He laid himself down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
Ahab came into his house sullen and angry because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, "I will not give you the inheritance of my fathers." He laid himself down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.