Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 2:29
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
518
apēngelē
ἀπηγγέλη
it was reported
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
to Solomon,
3004
legontes
λέγοντες
saying
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3754
hoti
ὅτι
that,
Conjunction
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4633
skēnēn
σκηνὴν
tent
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου
lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
2722
katechei
κατέχει
he holds
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2768
keratōn
κεράτων
horns
Noun, Genitive Plural Neuter
3588
tō
τῷ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2379
thysiastēriou
θυσιαστηρίου.
altar.
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Benaiah
5207
huion
υἱὸν
son
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Jehoiada,
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
4198
poreuou
πορεύου
Go,
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
337
anele
ἄνελε
do away with
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1473
auton
αὐτὸν
him!
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויגד למלך שלמה כי נס יואב אל אהל יהוה והנה אצל המזבח וישלח שלמה את בניהו בן יהוידע לאמר לך־פגע בו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֻּגַּ֞ד לַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה כִּ֣י נָ֤ס יֹואָב֙ אֶל־אֹ֣הֶל יְהוָ֔ה וְהִנֵּ֖ה אֵ֣צֶל הַמִּזְבֵּ֑חַ וַיִּשְׁלַ֙ח שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־בְּנָיָ֧הוּ בֶן־יְהֹויָדָ֛ע לֵאמֹ֖ר לֵ֥ךְ פְּגַע־בֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויגד למלך שׁלמה כי נס יואב אל אהל יהוה והנה אצל המזבח וישׁלח שׁלמה את בניהו בן יהוידע לאמר לך פגע
Westminster Leningrad Codex
וַיֻּגַּ֞ד לַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֗ה כִּ֣י נָ֤ס יֹואָב֙ אֶל־אֹ֣הֶל יְהוָ֔ה וְהִנֵּ֖ה אֵ֣צֶל הַמִּזְבֵּ֑חַ וַיִּשְׁלַ֙ח שְׁלֹמֹ֜ה אֶת־בְּנָיָ֧הוּ בֶן־יְהֹויָדָ֛ע לֵאמֹ֖ר לֵ֥ךְ פְּגַע־בֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπηγγέλη τῷ Σαλωμων λέγοντες ὅτι ἔφυγεν Ιωαβ εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ κυρίου καὶ ἰδοὺ κατέχει τῶν κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου. καὶ ἀπέστειλεν Σαλωμων πρὸς Ιωαβ λέγων τί γέγονέν σοι, ὅτι πέφευγας εἰς τὸ θυσιαστήριον καὶ εἶπεν Ιωαβ ὅτι ἐφοβήθην ἀπὸ προσώπου σου, καὶ ἔφυγον πρὸς κύριον. καὶ ἀπέστειλεν Σαλωμων ὁ βασιλεὺς τὸν Βαναιου υἱὸν Ιωδαε λέγων πορεύου καὶ ἄνελε αὐτὸν καὶ θάψον αὐτόν.
Berean Study Bible
It was reported to King Solomon: ... "Joab has fled to the tent of the LORD and is now beside the altar." So Solomon - sent Benaiah son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down ...! "
It was reported to King Solomon: ... "Joab has fled to the tent of the LORD and is now beside the altar." So Solomon - sent Benaiah son of Jehoiada, saying, "Go, strike him down ...! "
English Standard Version
And when it was told King Solomon Joab has fled to the tent of the Lord and behold he is beside the altar Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada saying Go strike him down
And when it was told King Solomon Joab has fled to the tent of the Lord and behold he is beside the altar Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada saying Go strike him down
Holman Christian Standard Version
It was reported to King Solomon: "Joab has fled to the Lord's tabernacle and is now beside the altar." Then Solomon sent Benaiah son of Jehoiada and told him, "Go and strike him down!
It was reported to King Solomon: "Joab has fled to the Lord's tabernacle and is now beside the altar." Then Solomon sent Benaiah son of Jehoiada and told him, "Go and strike him down!
King James Version
And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying (8800), Go (8798), fall upon him.
And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying (8800), Go (8798), fall upon him.
Lexham English Bible
It was told to King Solomon that Joab had fled to the tent of Yahweh and was beside the altar. So Solomon sent word to Benaiah son of Jehoiada, saying, "Go and fall upon him."
It was told to King Solomon that Joab had fled to the tent of Yahweh and was beside the altar. So Solomon sent word to Benaiah son of Jehoiada, saying, "Go and fall upon him."
New American Standard Version
It was told King Solomon that Joab had fled to the tent of the Lord, and behold, he is beside the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, fall upon him."
It was told King Solomon that Joab had fled to the tent of the Lord, and behold, he is beside the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, fall upon him."
World English Bible
It was told king Solomon, "Joab has fled to the Tent of Yahweh, and behold, he is by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, fall on him."
It was told king Solomon, "Joab has fled to the Tent of Yahweh, and behold, he is by the altar." Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, "Go, fall on him."