Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 18:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ou
οὐ
I do not
Adverb
1294
diastrephō
διαστρέφω
turn aside
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Israel,
237.1
all᾿
ἀλλ᾿
but
Conjunction
1473
sy
σὺ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikos
οἶκος
house
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3962
patros
πατρός
of your father,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2642.3-1473
your leaving
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2962
kyrion
κύριον
lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2316
theon
θεὸν
your God,
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4198
eporeuthēs
ἐπορεύθης
to go
Verb, Aorist Passive Indicative 2nd Singular
3694
opisō
ὀπίσω
after
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Baalim.
Aleppo Codex
ויאמר לא עכרתי את ישראל כי אם אתה ובית אביך בעזבכם־את מצות יהוה ותלך אחרי הבעלים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֗אמֶר לֹ֤א עָכַ֨רְתִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י אִם־אַתָּ֖ה וּבֵ֣ית אָבִ֑יךָ בַּֽעֲזָבְכֶם֙ אֶת־מִצְוֹ֣ת יְהוָ֔ה וַתֵּ֖לֶךְ אַחֲרֵ֥י הַבְּעָלִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לא עכרתי את ישׂראל כי אם אתה ובית אביך בעזבכם את מצות יהוה ותלך אחרי הבעלים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֗אמֶר לֹ֤א עָכַ֨רְתִּי֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י אִם־אַתָּ֖ה וּבֵ֣ית אָבִ֑יךָ בַּֽעֲזָבְכֶם֙ אֶת־מִצְוֹ֣ת יְהוָ֔ה וַתֵּ֖לֶךְ אַחֲרֵ֥י הַבְּעָלִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ηλιου οὐ διαστρέφω τὸν Ισραηλ, ὅτι ἀλλ᾿ ἢ σὺ καὶ ὁ οἶκος τοῦ πατρός σου ἐν τῷ καταλιμπάνειν ὑμᾶς τὸν κύριον θεὸν ὑμῶν καὶ ἐπορεύθης ὀπίσω τῶν Βααλιμ·
Berean Study Bible
"I have not troubled - Israel," Elijah replied, "but ... you and your father''s house have, for you have forsaken - the commandments of the LORD and have followed ... the Baals.
"I have not troubled - Israel," Elijah replied, "but ... you and your father''s house have, for you have forsaken - the commandments of the LORD and have followed ... the Baals.
English Standard Version
And he answered I have not troubled Israel but you have and your father's house because you have abandoned the commandments of the Lord and followed the Baals
And he answered I have not troubled Israel but you have and your father's house because you have abandoned the commandments of the Lord and followed the Baals
Holman Christian Standard Version
He replied, "I have not destroyed Israel, but you and your father's house have, because you have abandoned the Lord's commands and followed the Baals.
He replied, "I have not destroyed Israel, but you and your father's house have, because you have abandoned the Lord's commands and followed the Baals.
King James Version
And he answered (8799), I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
And he answered (8799), I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
Lexham English Bible
He said, "I did not throw Israel into confusion; rather you and the house of your father have by forsaking the commands of Yahweh when you went after the Baals!
He said, "I did not throw Israel into confusion; rather you and the house of your father have by forsaking the commands of Yahweh when you went after the Baals!
New American Standard Version
He said, "I have not troubled Israel, but you and your father's house {have,} because you have forsaken the commandments of the Lord and you have followed the Baals.
He said, "I have not troubled Israel, but you and your father's house {have,} because you have forsaken the commandments of the Lord and you have followed the Baals.
World English Bible
He answered, "I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals.
He answered, "I have not troubled Israel; but you, and your father's house, in that you have forsaken the commandments of Yahweh, and you have followed the Baals.