Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 17:21
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1720
enephysēsen
ἐνεφύσησεν
he breathed into
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3808
paidariō
παιδαρίῳ
boy
Noun, Dative Singular Neuter
5151
tris
τρὶς
three times,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1941
epekalesato
ἐπεκαλέσατο
he called upon
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2962
kyrion
κύριον
lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
he said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrion
κύριον
O lord
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
2316
theos
θεός
my God,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1994
epistraphētō
ἐπιστραφήτω
return
Verb, Aorist Passive Imperative 3rd Singular
1211
dē
δὴ
indeed
Participleicle
3588
tō
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
5590
psychē
ψυχὴ
life
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Neuter
3808
paidariō
παιδαρίῳ
of this boy
Noun, Dative Singular Neuter
3778
toutou
τούτου
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Neuter
1519
eis
εἰς
to
Preposition
1473
him!
Aleppo Codex
ויתמדד על הילד שלש פעמים ויקרא אל יהוה ויאמר יהוה אלהי תשב נא נפש הילד הזה על קרבו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּתְמֹדֵ֤ד עַל־הַיֶּ֙לֶד֙ שָׁלֹ֣שׁ פְּעָמִ֔ים וַיִּקְרָ֥א אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י תָּ֥שָׁב נָ֛א נֶֽפֶשׁ־הַיֶּ֥לֶד הַזֶּ֖ה עַל־קִרְבֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויתמדד על הילד שׁלשׁ פעמים ויקרא אל יהוה ויאמר יהוה אלהי תשׁב נא נפשׁ הילד הזה על קרבו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְמֹדֵ֤ד עַל־הַיֶּ֙לֶד֙ שָׁלֹ֣שׁ פְּעָמִ֔ים וַיִּקְרָ֥א אֶל־יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔י תָּ֥שָׁב נָ֛א נֶֽפֶשׁ־הַיֶּ֥לֶד הַזֶּ֖ה עַל־קִרְבֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐνεφύσησεν τῷ παιδαρίῳ τρὶς καὶ ἐπεκαλέσατο τὸν κύριον καὶ εἶπεν κύριε ὁ θεός μου, ἐπιστραφήτω δὴ ἡ ψυχὴ τοῦ παιδαρίου τούτου εἰς αὐτόν.
Berean Study Bible
Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD -, "O LORD my God, please let this boy''s life return to him!"
Then he stretched himself out over the child three times and cried out to the LORD -, "O LORD my God, please let this boy''s life return to him!"
English Standard Version
Then he stretched himself upon the child three times and cried to the Lord O Lord my God let this child's life come into him again
Then he stretched himself upon the child three times and cried to the Lord O Lord my God let this child's life come into him again
Holman Christian Standard Version
Then he stretched himself out over the boy three times. He cried out to the Lord and said, "My Lord God, please let this boy's life return to him!
Then he stretched himself out over the boy three times. He cried out to the Lord and said, "My Lord God, please let this boy's life return to him!
King James Version
And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said (8799), O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again (8799).
And he stretched himself upon the child three times, and cried unto the LORD, and said (8799), O LORD my God, I pray thee, let this child's soul come into him again (8799).
Lexham English Bible
He stretched himself out on the child three times and called to Yahweh and said, "O Yahweh my God, please let the life of this child return within him."
He stretched himself out on the child three times and called to Yahweh and said, "O Yahweh my God, please let the life of this child return within him."
New American Standard Version
Then he stretched himself upon the child three times, and called to the Lord and said, "O Lord my God, I pray You, let this child's life return to him."
Then he stretched himself upon the child three times, and called to the Lord and said, "O Lord my God, I pray You, let this child's life return to him."
World English Bible
He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, please let this child's soul come into him again."
He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, "Yahweh my God, please let this child's soul come into him again."