Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 16:4
3588
ton
τὸν
The
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2348
tethnēkota
τεθνηκότα
one having died
Verb, Perfect Active Participle Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
of Baasha
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4172
polei
πόλει,
city,
Noun, Dative Singular Feminine
2719
kataphagontai
καταφάγονται
shall eat
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2965
kynes
κύνες,
dogs.
Noun, Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
ton
τὸν
the one
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2348
tethnēkota
τεθνηκότα
having died
Verb, Perfect Active Participle Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
of his
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3977.1
pediō
πεδίῳ,
plain,
Noun, Dative Singular Neuter
2719
kataphagontai
καταφάγονται
shall eat
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4071
peteina
πετεινὰ
birds
Noun, Nominative Plural Neuter
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3772
ouranou
οὐρανοῦ—
heaven.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
המת לבעשא בעיר יאכלו הכלבים והמת לו בשדה יאכלו עוף השמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַמֵּ֤ת לְבַעְשָׁא֙ בָּעִ֔יר יֹֽאכְל֖וּ הַכְּלָבִ֑ים וְהַמֵּ֥ת לֹו֙ בַּשָּׂדֶ֔ה יֹאכְל֖וּ עֹ֥וף הַשָּׁמָֽיִם׃
Masoretic Text (1524)
המת לבעשׁא בעיר יאכלו הכלבים והמת לו בשׂדה יאכלו עוף השׁמים
Westminster Leningrad Codex
הַמֵּ֤ת לְבַעְשָׁא֙ בָּעִ֔יר יֹֽאכְל֖וּ הַכְּלָבִ֑ים וְהַמֵּ֥ת לֹו֙ בַּשָּׂדֶ֔ה יֹאכְל֖וּ עֹ֥וף הַשָּׁמָֽיִם׃
Greek Septuagint
τὸν τεθνηκότα τοῦ Βαασα ἐν τῇ πόλει, καταφάγονται αὐτὸν οἱ κύνες, καὶ τὸν τεθνηκότα αὐτοῦ ἐν τῷ πεδίῳ, καταφάγονται αὐτὸν τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ. —
Berean Study Bible
Anyone belonging to Baasha who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air."
Anyone belonging to Baasha who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air."
English Standard Version
Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat and anyone of his who dies in the field the birds of the heavens shall eat
Anyone belonging to Baasha who dies in the city the dogs shall eat and anyone of his who dies in the field the birds of the heavens shall eat
Holman Christian Standard Version
Anyone who belongs to Baasha and dies in the city the dogs will eat, and anyone who is his and dies in the field the birds of the sky will eat."
Anyone who belongs to Baasha and dies in the city the dogs will eat, and anyone who is his and dies in the field the birds of the sky will eat."
King James Version
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat (8799); and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat (8799).
Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat (8799); and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat (8799).
Lexham English Bible
The one belonging to Baasha who dies in the city, the dogs will eat; and the one belonging to him who dies in the field, the birds of the heavens will eat."
The one belonging to Baasha who dies in the city, the dogs will eat; and the one belonging to him who dies in the field, the birds of the heavens will eat."
New American Standard Version
"Anyone of Baasha who dies in the city the dogs will eat, and anyone of his who dies in the field the birds of the heavens will eat."
"Anyone of Baasha who dies in the city the dogs will eat, and anyone of his who dies in the field the birds of the heavens will eat."
World English Bible
The dogs will eat Baasha's descendants who die in the city; and he who dies of his in the field the birds of the sky will eat."
The dogs will eat Baasha's descendants who die in the city; and he who dies of his in the field the birds of the sky will eat."