Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Kings 15:30

TapClick Strong's number to view lexical information.
4012
peri
περὶ
for
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
266
hamartiōn
ἁμαρτιῶν
sins
Noun, Genitive Plural Feminine
*
of Jeroboam,
3739
which
Pronoun, Relative, Dative Singular Masculine
1814.2-3588-*
he led Israel into sin,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tōn
τῶν
 
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
3950
parorgismō
παροργισμῷ
his provoking to anger
Noun, Dative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3739
which
Pronoun, Relative, Dative Singular Masculine
3949
parōrgisen
παρώργισεν
he provoked to anger
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
2962
kyrion
κύριον
lord
Noun, Accusative Singular Masculine
2316
theon
θεὸν
God
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
tōn
τῶν
 
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
*
of Israel.

 

Aleppo Codex
על חטאות ירבעם אשר חטא ואשר החטיא את ישראל בכעסו אשר־הכעיס את יהוה אלהי ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַל־חַטֹּ֤אות יָרָבְעָם֙ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֔א וַאֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכַעְסֹ֕ו אֲשֶׁ֣ר הִכְעִ֔יס אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
על חטאות ירבעם אשׁר חטא ואשׁר החטיא את ישׂראל בכעסו אשׁר הכעיס את יהוה אלהי ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
עַל־חַטֹּ֤אות יָרָבְעָם֙ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֔א וַאֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל בְּכַעְסֹ֕ו אֲשֶׁ֣ר הִכְעִ֔יס אֶת־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
περὶ τῶν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ, ὡς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ, καὶ ἐν τῷ παροργισμῷ αὐτοῦ, ᾧ παρώργισεν τὸν κύριον θεὸν τοῦ Ισραηλ.
Berean Study Bible
because - of the sins Jeroboam had committed and had caused Israel to commit, - and because he had provoked - the LORD, the God of Israel, to anger -.
English Standard Version
It was for the sins of Jeroboam that he sinned and that he made Israel to sin and because of the anger to which he provoked the Lord the God of Israel
Holman Christian Standard Version
This was because Jeroboam had provoked the Lord God of Israel by the sins he had committed and had caused Israel to commit.
King James Version
Because of the sins of Jeroboam which he sinned (8804), and which he made Israel sin (8689), by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger (8689).
Lexham English Bible
because of the sins of Jeroboam that he had committed and that he had caused Israel to commit and because of his anger with which he had provoked Yahweh the God of Israel.
New American Standard Version
{and} because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, because of his provocation with which he provoked the Lord God of Israel to anger.
World English Bible
for the sins of Jeroboam which he sinned, and with which he made Israel to sin, because of his provocation with which he provoked Yahweh, the God of Israel, to anger.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile