Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 15:29
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
936
ebasileusen
ἐβασίλευσεν,
he reigned,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3960
epataxen
ἐπάταξεν
he struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3650
the entire
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Jeroboam;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouch
οὐχ
he left not
Adverb
5275
hypelipeto
ὑπελίπετο
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3956
pasan
πᾶσαν
any
Adjective, Accusative Singular Feminine
4157
pnoēn
πνοὴν
that breathed
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
of Jeroboam,
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1842
exolethreusai
ἐξολεθρεῦσαι
utterly destroying
Verb, Aorist Active Infinate
1473
auton
αὐτὸν
him,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
2596
kata
κατὰ
(according to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4487
rhēma
ῥῆμα
saying
Noun, Accusative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3739
ho
ὃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Neuter
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
he spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
5495
cheiri
χειρὶ
the hand
Noun, Dative Singular Feminine
*
Ahijah
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
*
Shilonite,)
Aleppo Codex
ויהי כמלכו הכה את כל בית ירבעם לא־השאיר כל נשמה לירבעם עד השמדו כדבר יהוה אשר־דבר ביד עבדו אחיה השילני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י כְמָלְכֹ֗ו הִכָּה֙ אֶת־כָּל־בֵּ֣ית יָרָבְעָ֔ם לֹֽא־הִשְׁאִ֧יר כָּל־נְשָׁמָ֛ה לְיָרָבְעָ֖ם עַד־הִשְׁמִדֹ֑ו כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַד־עַבְדֹּ֖ו אֲחִיָּ֥ה הַשִּׁילֹנִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כמלכו הכה את כל בית ירבעם לא השׁאיר כל נשׁמה לירבעם עד השׁמדו כדבר יהוה אשׁר דבר ביד עבדו אחיה השׁילני
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י כְמָלְכֹ֗ו הִכָּה֙ אֶת־כָּל־בֵּ֣ית יָרָבְעָ֔ם לֹֽא־הִשְׁאִ֧יר כָּל־נְשָׁמָ֛ה לְיָרָבְעָ֖ם עַד־הִשְׁמִדֹ֑ו כִּדְבַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַד־עַבְדֹּ֖ו אֲחִיָּ֥ה הַשִּׁילֹנִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὡς ἐβασίλευσεν, καὶ ἐπάταξεν τὸν οἶκον Ιεροβοαμ καὶ οὐχ ὑπελίπετο πᾶσαν πνοὴν τοῦ Ιεροβοαμ ἕως τοῦ ἐξολεθρεῦσαι αὐτὸν κατὰ τὸ ῥῆμα κυρίου, ὃ ἐλάλησεν ἐν χειρὶ δούλου αὐτοῦ Αχια τοῦ Σηλωνίτου
Berean Study Bible
As soon as Baasha became king, he struck down - the entire household of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam ... anyone that breathed, but destroyed them all according to the word the LORD - had spoken through His servant Ahijah the Shilonite,
As soon as Baasha became king, he struck down - the entire household of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam ... anyone that breathed, but destroyed them all according to the word the LORD - had spoken through His servant Ahijah the Shilonite,
English Standard Version
And as soon as he was king he killed all the house of Jeroboam He left to the house of Jeroboam not one that breathed until he had destroyed it according to the word of the Lord that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite
And as soon as he was king he killed all the house of Jeroboam He left to the house of Jeroboam not one that breathed until he had destroyed it according to the word of the Lord that he spoke by his servant Ahijah the Shilonite
Holman Christian Standard Version
When Baasha became king, he struck down the entire house of Jeroboam. He did not leave Jeroboam any survivors but destroyed his family according to the word of the Lord He had spoken through His servant Ahijah the Shilonite.
When Baasha became king, he struck down the entire house of Jeroboam. He did not leave Jeroboam any survivors but destroyed his family according to the word of the Lord He had spoken through His servant Ahijah the Shilonite.
King James Version
And it came to pass, when he reigned (8800), that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
And it came to pass, when he reigned (8800), that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
Lexham English Bible
It happened that as soon as he became king, he killed all of the house of Jeroboam. There was no one left of Jeroboam who breathed, until he had destroyed him according to the word of Yahweh that he had spoken by the hand of his servant, Ahijah the Shilonite,
It happened that as soon as he became king, he killed all of the house of Jeroboam. There was no one left of Jeroboam who breathed, until he had destroyed him according to the word of Yahweh that he had spoken by the hand of his servant, Ahijah the Shilonite,
New American Standard Version
It came about as soon as he was king, he struck down all the household of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam any persons alive, until he had destroyed them, according to the word of the Lord, which He spoke by His servant Ahijah the Shilonite,
It came about as soon as he was king, he struck down all the household of Jeroboam. He did not leave to Jeroboam any persons alive, until he had destroyed them, according to the word of the Lord, which He spoke by His servant Ahijah the Shilonite,
World English Bible
It happened that, as soon as he was king, he struck all the house of Jeroboam: he didn't leave to Jeroboam any who breathed, until he had destroyed him; according to the saying of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite;
It happened that, as soon as he was king, he struck all the house of Jeroboam: he didn't leave to Jeroboam any who breathed, until he had destroyed him; according to the saying of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the Shilonite;