Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 15:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4198
eporeuthē
ἐπορεύθη
he went
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
266
hamartiais
ἁμαρτίαις
sins
Noun, Dative Plural Feminine
3588
tais
ταῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
3962
patros
πατρὸς
of his father
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3739
hais
αἷς
which
Pronoun, Relative, Dative Plural Feminine
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
he did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1715
before
1473
autou
αὐτοῦ,
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tais
ταῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2588
kardia
καρδία
his heart
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5046
teleia
τελεία
perfect
Adjective, Nominative Singular Feminine
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ
his God,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2531
as
3588
tais
ταῖς
the
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
2588
kardia
καρδία
heart
Noun, Nominative Singular Feminine
*
of David
3588
tais
ταῖς
Pronoun, Article, Dative Plural Feminine
3962
patros
πατρὸς
his grand father.
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
וילך בכל חטאות אביו אשר עשה לפניו ולא היה לבבו שלם עם יהוה אלהיו כלבב דוד אביו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֕לֶךְ בְּכָל־חַטֹּ֥אות אָבִ֖יו אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה לְפָנָ֑יו וְלֹא־הָיָ֙ה לְבָבֹ֤ו שָׁלֵם֙ עִם־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו כִּלְבַ֖ב דָּוִ֥ד אָבִֽיו׃
Masoretic Text (1524)
וילך בכל חטאות אביו אשׁר עשׂה לפניו ולא היה לבבו שׁלם עם יהוה אלהיו כלבב דוד אביו
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֕לֶךְ בְּכָל־חַטֹּ֥אות אָבִ֖יו אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה לְפָנָ֑יו וְלֹא־הָיָ֙ה לְבָבֹ֤ו שָׁלֵם֙ עִם־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו כִּלְבַ֖ב דָּוִ֥ד אָבִֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ἐν ταῖς ἁμαρτίαις τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, αἷς ἐποίησεν ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἦν ἡ καρδία αὐτοῦ τελεία μετὰ κυρίου θεοῦ αὐτοῦ ὡς ἡ καρδία Δαυιδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Abijam walked in all the sins that his father - before him had committed, and his heart was not as fully devoted to the LORD his God as the heart of David his forefather had been.
Abijam walked in all the sins that his father - before him had committed, and his heart was not as fully devoted to the LORD his God as the heart of David his forefather had been.
English Standard Version
And he walked in all the sins that his father did before him and his heart was not wholly true to the Lord his God as the heart of David his father
And he walked in all the sins that his father did before him and his heart was not wholly true to the Lord his God as the heart of David his father
Holman Christian Standard Version
Abijam walked in all the sins his father before him had committed, and he was not completely devoted to the Lord his God as his ancestor David had been.
Abijam walked in all the sins his father before him had committed, and he was not completely devoted to the Lord his God as his ancestor David had been.
King James Version
And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
Lexham English Bible
He walked in all the sins of his father that he had done before him, and his heart was not fully with Yahweh his God as the heart of David his father.
He walked in all the sins of his father that he had done before him, and his heart was not fully with Yahweh his God as the heart of David his father.
New American Standard Version
He walked in all the sins of his father which he had committed before him; and his heart was not wholly devoted to the Lord his God, like the heart of his father David.
He walked in all the sins of his father which he had committed before him; and his heart was not wholly devoted to the Lord his God, like the heart of his father David.
World English Bible
He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father.
He walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father.