Lectionary Calendar
Tuesday, February 11th, 2025
the Fifth Week after Epiphany
the Fifth Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 15:17
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
305
anebē
ἀνέβη
ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Baasha
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
*
Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3618
ōkodomēsen
ᾠκοδόμησεν
he built
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Ramah,
3588
tēn
τὴν
so as
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3361
mē
μὴ
not
Adverb
1510.1
einai
εἶναι
to be
Verb, Present Active Infinate
1607
ekporeuomenon
ἐκπορευόμενον
going forth
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1531
eisporeuomenon
εἰσπορευόμενον
entering
Verb, Present Middle Participle Accusative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
to
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Asa
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Judah.
Aleppo Codex
ויעל בעשא מלך ישראל על יהודה ויבן את הרמה לבלתי־תת יצא ובא לאסא מלך יהודה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֙עַל בַּעְשָׁ֤א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ עַל־יְהוּדָ֔ה וַיִּ֖בֶן אֶת־הָרָמָ֑ה לְבִלְתִּ֗י תֵּ֚ת יֹצֵ֣א וָבָ֔א לְאָסָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויעל בעשׁא מלך ישׂראל על יהודה ויבן את הרמה לבלתי תת יצא ובא לאסא מלך יהודה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֙עַל בַּעְשָׁ֤א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ עַל־יְהוּדָ֔ה וַיִּ֖בֶן אֶת־הָרָמָ֑ה לְבִלְתִּ֗י תֵּ֚ת יֹצֵ֣א וָבָ֔א לְאָסָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέβη Βαασα βασιλεὺς Ισραηλ ἐπὶ Ιουδαν καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν Ραμα τοῦ μὴ εἶναι ἐκπορευόμενον καὶ εἰσπορευόμενον τῷ Ασα βασιλεῖ Ιουδα.
Berean Study Bible
Baasha king of Israel went to war against Judah and fortified Ramah vvv to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
Baasha king of Israel went to war against Judah and fortified Ramah vvv to prevent anyone from leaving or entering the territory of Asa king of Judah.
English Standard Version
Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah
Baasha king of Israel went up against Judah and built Ramah that he might permit no one to go out or come in to Asa king of Judah
Holman Christian Standard Version
Israel's King Baasha went to war against Judah. He built Ramah in order to deny anyone access to Judah's King Asa.
Israel's King Baasha went to war against Judah. He built Ramah in order to deny anyone access to Judah's King Asa.
King James Version
And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
Lexham English Bible
Baasha king of Israel went up against Judah, and he built Ramah ⌊to hinder the coming and going of anyone to Asa⌋
Baasha king of Israel went up against Judah, and he built Ramah ⌊to hinder the coming and going of anyone to Asa⌋
New American Standard Version
Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah in order to prevent {anyone} from going out or coming in to Asa king of Judah.
Baasha king of Israel went up against Judah and fortified Ramah in order to prevent {anyone} from going out or coming in to Asa king of Judah.
World English Bible
Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah.
Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah.