Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 14:28
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
3753
hote
ὅτε
when
Adverb
1531
eiseporeueto
εἰσεπορεύετο
entered
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
142
ēron
ᾖρον
lifted
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
1473
auta
αὐτὰ
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3908.1
paratrechontes
παρατρέχοντες
bodyguards,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
562.1
apēreidonto
ἀπηρείδοντο
fastened
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
1473
auta
αὐτὰ
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
1519
eis
εἰς
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2302.1
thee
θεε
vestibule
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3908.1
paratrechontōn
παρατρεχόντων—
bodyguards.
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
ויהי מדי בא המלך בית יהוה ישאום־הרצים והשיבום אל תא הרצים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֛י מִדֵּי־בֹ֥א הַמֶּ֖לֶךְ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה יִשָּׂאוּם֙ הָֽרָצִ֔ים וֶהֱשִׁיב֖וּם אֶל־תָּ֥א הָרָצִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויהי מדי בא המלך בית יהוה ישׂאום הרצים והשׁיבום אל תא הרצים
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֛י מִדֵּי־בֹ֥א הַמֶּ֖לֶךְ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה יִשָּׂאוּם֙ הָֽרָצִ֔ים וֶהֱשִׁיב֖וּם אֶל־תָּ֥א הָרָצִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ὅτε εἰσεπορεύετο ὁ βασιλεὺς εἰς οἶκον κυρίου, καὶ ᾖρον αὐτὰ οἱ παρατρέχοντες καὶ ἀπηρείδοντο αὐτὰ εἰς τὸ θεε τῶν παρατρεχόντων. —
Berean Study Bible
And whenever the king would enter the house of the LORD, the guards would bear the shields, and later return them to the guardroom ....
And whenever the king would enter the house of the LORD, the guards would bear the shields, and later return them to the guardroom ....
English Standard Version
And as often as the king went into the house of the Lord the guard carried them and brought them back to the guardroom
And as often as the king went into the house of the Lord the guard carried them and brought them back to the guardroom
Holman Christian Standard Version
Whenever the king entered the Lord's temple, the royal escorts would carry the shields, then they would take them back to the royal escorts' armory.
Whenever the king entered the Lord's temple, the royal escorts would carry the shields, then they would take them back to the royal escorts' armory.
King James Version
And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
Lexham English Bible
Whenever the king came to the house of Yahweh, the royal guard carried them and brought them back to the alcove room of the royal guard.
Whenever the king came to the house of Yahweh, the royal guard carried them and brought them back to the alcove room of the royal guard.
New American Standard Version
Then it happened as often as the king entered the house of the Lord, that the guards would carry them and would bring them back into the guards' room.
Then it happened as often as the king entered the house of the Lord, that the guards would carry them and would bring them back into the guards' room.
World English Bible
It was so, that as often as the king went into the house of Yahweh, the guard bore them, and brought them back into the guard room.
It was so, that as often as the king went into the house of Yahweh, the guard bore them, and brought them back into the guard room.