Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 12:15
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
191
ēkousen
ἤκουσεν
hear
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laou
λαοῦ,
people,
Noun, Genitive Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1510.7.3
ēn
ἦν
he was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3344.1
metastrophē
μεταστροφὴ
converted
Noun, Nominative Singular Feminine
3844
para
παρὰ
by
Preposition
2962
kyriou
κυρίου,
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conjunction
2476
stēsē
στήσῃ
should stand
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4487
rhēma
ῥῆμα
his word,
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3739
ho
ὁ
which
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
he spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
5495
cheiri
χειρὶ
the hand
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Ahijah
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
*
Shilonite
1909
over
*
Jeroboam
5207
huiou
υἱοῦ
son
Noun, Genitive Singular Masculine
*
of Nebat.
Aleppo Codex
ולא שמע המלך אל העם כי היתה סבה מעם יהוה למען הקים את דברו אשר דבר יהוה ביד אחיה השילני אל ירבעם בן נבט
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹֽא־שָׁמַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־הָעָ֑ם כִּֽי־הָיְתָ֤ה סִבָּה֙ מֵעִ֣ם יְהוָ֔ה לְמַ֜עַן הָקִ֣ים אֶת־דְּבָרֹ֗ו אֲשֶׁ֙ר דִּבֶּ֤ר יְהוָה֙ בְּיַד֙ אֲחִיָּ֣ה הַשִּׁילֹנִ֔י אֶל־יָרָבְעָ֖ם בֶּן־נְבָֽט׃
Masoretic Text (1524)
ולא שׁמע המלך אל העם כי היתה סבה מעם יהוה למען הקים את דברו אשׁר דבר יהוה ביד אחיה השׁילני אל ירבעם בן נבט
Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־שָׁמַ֥ע הַמֶּ֖לֶךְ אֶל־הָעָ֑ם כִּֽי־הָיְתָ֤ה סִבָּה֙ מֵעִ֣ם יְהוָ֔ה לְמַ֜עַן הָקִ֣ים אֶת־דְּבָרֹ֗ו אֲשֶׁ֙ר דִּבֶּ֤ר יְהוָה֙ בְּיַד֙ אֲחִיָּ֣ה הַשִּׁילֹנִ֔י אֶל־יָרָבְעָ֖ם בֶּן־נְבָֽט׃
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἤκουσεν ὁ βασιλεὺς τοῦ λαοῦ, ὅτι ἦν μεταστροφὴ παρὰ κυρίου, ὅπως στήσῃ τὸ ῥῆμα αὐτοῦ, ὃ ἐλάλησεν ἐν χειρὶ Αχια τοῦ Σηλωνίτου περὶ Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ.
Berean Study Bible
So the king did not listen to the people, and indeed this turn of events was from the LORD, to fulfill - the word - He had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.
So the king did not listen to the people, and indeed this turn of events was from the LORD, to fulfill - the word - He had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.
English Standard Version
So the king did not listen to the people for it was a turn of affairs brought about by the Lord that he might fulfill his word which the Lord spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat
So the king did not listen to the people for it was a turn of affairs brought about by the Lord that he might fulfill his word which the Lord spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat
Holman Christian Standard Version
The king did not listen to the people, because this turn of events came from the Lord to carry out His word, which the Lord had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
The king did not listen to the people, because this turn of events came from the Lord to carry out His word, which the Lord had spoken through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
King James Version
Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
Lexham English Bible
So the king did not listen to the people, for it was a turning of events from Yahweh in order to fulfill his word which Yahweh had spoken through the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
So the king did not listen to the people, for it was a turning of events from Yahweh in order to fulfill his word which Yahweh had spoken through the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
New American Standard Version
So the king did not listen to the people; for it was a turn {of events} from the Lord, that He might establish His word, which the Lord spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
So the king did not listen to the people; for it was a turn {of events} from the Lord, that He might establish His word, which the Lord spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
World English Bible
So the king didn't listen to the people; for it was a thing brought about of Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
So the king didn't listen to the people; for it was a thing brought about of Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.