Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Kings 11:22
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Hadad,
5100
tini
τίνι
What
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Masculine
1473
sy
σὺ
do you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1641
elattonē
ἐλαττονῇ
lack
Verb, Present Active Subjective 3rd Singular
3326
met᾿
μετ᾿
with
Preposition
1473
emou
ἐμοῦ
me,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2212
zēteis
ζητεῖς
seek
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
565
apelthein
ἀπελθεῖν
to go forth
Verb, Aorist Active Infinate
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
1093
gēn
γῆν
your land?
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
*
Hadad,
3365
Not one thing,
3754
hoti
ὅτι
but
Conjunction
1821
exapostellōn
ἐξαποστέλλων
by sending
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1821
exapostellōn
ἐξαποστέλλων
you shall send
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1473
me
με.
me.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
Aleppo Codex
ויאמר לו פרעה כי מה אתה חסר עמי והנך מבקש ללכת אל ארצך ויאמר לא כי שלח תשלחני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו פַרְעֹ֗ה ֠כִּי מָה־אַתָּ֤ה חָסֵר֙ עִמִּ֔י וְהִנְּךָ֥ מְבַקֵּ֖שׁ לָלֶ֣כֶת אֶל־אַרְצֶ֑ךָ וַיֹּ֣אמֶר׀ לֹ֔א כִּ֥י שַׁלֵּ֖חַ תְּשַׁלְּחֵֽנִי׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לו פרעה כי מה אתה חסר עמי והנך מבקשׁ ללכת אל ארצך ויאמר לא כי שׁלח תשׁלחני
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר לֹ֣ו פַרְעֹ֗ה ֠כִּי מָה־אַתָּ֤ה חָסֵר֙ עִמִּ֔י וְהִנְּךָ֥ מְבַקֵּ֖שׁ לָלֶ֣כֶת אֶל־אַרְצֶ֑ךָ וַיֹּ֣אמֶר׀ לֹ֔א כִּ֥י שַׁלֵּ֖חַ תְּשַׁלְּחֵֽנִי׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Φαραω τῷ Αδερ τίνι σὺ ἐλαττονῇ μετ᾿ ἐμοῦ καὶ ἰδοὺ σὺ ζητεῖς ἀπελθεῖν εἰς τὴν γῆν σου. καὶ εἶπεν αὐτῷ Αδερ ὅτι ἐξαποστέλλων ἐξαποστελεῖς με. καὶ ἀνέστρεψεν Αδερ εἰς τὴν γῆν αὐτοῦ.
Berean Study Bible
But Pharaoh asked him, "- What have you lacked here with me that you suddenly want to go back to your own country?" "Nothing," Hadad replied, "but please let me go .... "
But Pharaoh asked him, "- What have you lacked here with me that you suddenly want to go back to your own country?" "Nothing," Hadad replied, "but please let me go .... "
English Standard Version
But Pharaoh said to him What have you lacked with me that you are now seeking to go to your own country And he said to him Only let me depart
But Pharaoh said to him What have you lacked with me that you are now seeking to go to your own country And he said to him Only let me depart
Holman Christian Standard Version
But Pharaoh asked him, "What do you lack here with me for you to want to go back to your own country? "Nothing," he replied, "but please let me leave."
But Pharaoh asked him, "What do you lack here with me for you to want to go back to your own country? "Nothing," he replied, "but please let me leave."
King James Version
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered (8799), Nothing: howbeit let me go in any wise (8763).
Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answered (8799), Nothing: howbeit let me go in any wise (8763).
Lexham English Bible
Pharaoh said to him, "What do you lack with me that you now are seeking to go to your land?" He said, "No, but you must surely send me away."
Pharaoh said to him, "What do you lack with me that you now are seeking to go to your land?" He said, "No, but you must surely send me away."
New American Standard Version
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must surely let me go."
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you are seeking to go to your own country?" And he answered, "Nothing; nevertheless you must surely let me go."
World English Bible
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country?" He answered, "Nothing, however only let me depart."
Then Pharaoh said to him, "But what have you lacked with me, that behold, you seek to go to your own country?" He answered, "Nothing, however only let me depart."