Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Kings 10:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2064
ēlthen
ἦλθεν
she came
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
*
Jerusalem
1722
en
ἐν
with
Preposition
1411
dynamei
δυνάμει
force
Noun, Dative Singular Feminine
926
bareia
βαρείᾳ
heavy
Adjective, Dative Singular Feminine
4970
sphodra
σφόδρα,
an exceedingly,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2574
kamēloi
κάμηλοι
camels
Noun, Nominative Plural Feminine
142
airousai
αἴρουσαι
lifting
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Feminine
759
aromatics,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5553
gold
4183
polyn
πολὺν
much
Adjective, Accusative Singular Masculine
4970
sphodra
σφόδρα,
exceedingly,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3037
lithon
λίθον
stone
Noun, Accusative Singular Masculine
5093
timion
τίμιον,
valuable
Adjective, Accusative Singular Masculine
4183
polyn
πολὺν
much.
Adjective, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2064
ēlthen
ἦλθεν
she went
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
935
king
*
Solomon.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
she spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3956
panta
πάντα,
all
Adjective, Accusative Plural Neuter
3745
hosa
ὅσα
as many things as
Adjective, Accusative Plural Neuter
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2588
kardia
καρδίᾳ
her heart.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine

 

Aleppo Codex
ותבא ירושלמה בחיל כבד מאד גמלים נשאים בשמים וזהב רב מאד ואבן יקרה ותבא אל שלמה ותדבר אליו את כל אשר היה עם לבבה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּבֹ֣א יְרוּשָׁלְַ֗מָה בְּחַיִל֮ כָּבֵ֣ד מְאֹד֒ ֠גְּמַלִּים נֹשְׂאִ֙ים בְּשָׂמִ֧ים וְזָהָ֛ב רַב־מְאֹ֖ד וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה וַתָּבֹא֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֔ה וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־לְבָבָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ותבא ירושׁלמה בחיל כבד מאד גמלים נשׂאים בשׂמים וזהב רב מאד ואבן יקרה ותבא אל שׁלמה ותדבר אליו את כל אשׁר היה עם לבבה
Westminster Leningrad Codex
וַתָּבֹ֣א יְרוּשָׁלְַ֗מָה בְּחַיִל֮ כָּבֵ֣ד מְאֹד֒ ֠גְּמַלִּים נֹשְׂאִ֙ים בְּשָׂמִ֧ים וְזָהָ֛ב רַב־מְאֹ֖ד וְאֶ֣בֶן יְקָרָ֑ה וַתָּבֹא֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֔ה וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֔יו אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה עִם־לְבָבָֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν εἰς Ιερουσαλημ ἐν δυνάμει βαρείᾳ σφόδρα, καὶ κάμηλοι αἴρουσαι ἡδύσματα καὶ χρυσὸν πολὺν σφόδρα καὶ λίθον τίμιον, καὶ εἰσῆλθεν πρὸς Σαλωμων καὶ ἐλάλησεν αὐτῷ πάντα, ὅσα ἦν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
Berean Study Bible
She arrived in Jerusalem with a very large caravan, with camels bearing spices, gold in great abundance, and precious stones. So she came to - Solomon and spoke to him all that was on her mind.
English Standard Version
She came to Jerusalem with a very great retinue with camels bearing spices and very much gold and precious stones And when she came to Solomon she told him all that was on her mind
Holman Christian Standard Version
She came to Jerusalem with a very large entourage, with camels bearing spices, gold in great abundance, and precious stones. She came to Solomon and spoke to him about everything that was on her mind.
King James Version
And she came to Jerusalem with a very great train, with camels that bare spices, and very much gold, and precious stones: and when she was come to Solomon, she communed with him of all that was in her heart.
Lexham English Bible
So she came to Jerusalem with very great wealth; with camels carrying spices, very much gold, and precious stones. She came to Solomon, and she spoke to him all that was on her heart.
New American Standard Version
So she came to Jerusalem with a very large retinue, with camels carrying spices and very much gold and precious stones. When she came to Solomon, she spoke with him about all that was in her heart.
World English Bible
She came to Jerusalem with a very great train, with camels that bore spices, and very much gold, and precious stones; and when she had come to Solomon, she talked with him of all that was in her heart.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile